<韓国の韓国語例文>
| ・ | 저 사람 틀림없이 한국 사람이라고 생각했는데 아닌 것 같다. |
| あの人のことを、てっきり韓国人だと思っていたけど、違ったみたい。 | |
| ・ | 한국어를 공부하는 방법 |
| 韓国語を勉強する方法 | |
| ・ | 이게 한국어로 뭐예요? |
| これは韓国語で何ですか。 | |
| ・ | 롯데월드타워의 서울스카이에는 한국에서 가장 높은 전망대가 있다. |
| ロッテワールドタワーのソウルスカイには、韓国で最も高い展望台がある。 | |
| ・ | 한국에서는 차가 길의 우측을 통행한다. |
| 韓国では、車が道の右側を通行する。 | |
| ・ | 한국은 외부 충격에 대해 높은 지구력과 복원력을 보이고 있다 |
| 韓国は外部からの衝撃に対し、高い持久力と復元力を示している。 | |
| ・ | 한국에서 오미자차를 공수했다 |
| 韓国から五味子茶を空輸した。 | |
| ・ | 새로운 사람도 많이 만나서, 한국에서의 새로운 생활에 점차 적응하고 있습니다. |
| 新しい人もたくさん出会って、韓国での新しい生活にだんだん適応しています。 | |
| ・ | 작년 한국을 방문했을 때 관광과 쇼핑을 즐겼다. |
| 昨年、韓国を訪問した時に観光と買い物を楽しんだ。 | |
| ・ | 지난해 2월 한국을 처음 방문했다. |
| 昨年2月、初めて韓国を訪れた。 | |
| ・ | 한국 방문 중에 가 볼 만한 곳을 소개하고자 합니다. |
| 韓国訪問中に行ってみるに値する場所を紹介しようと思います。 | |
| ・ | 한국에서는 머리를 숙여 인사를 합니다. |
| 韓国では頭を下げて挨拶します。 | |
| ・ | 일본은 한국의 중요한 경제 협력 파트너입니다. |
| 日本は韓国の重要な経済協力パートナーです。 | |
| ・ | 그는 치마저고리를 입고 한국의 전통을 과시했어요. |
| 彼はチマチョゴリを着て、韓国の伝統を誇示しました。 | |
| ・ | 치마저고리는 한국의 정체성을 표현하고 있습니다. |
| チマチョゴリは、韓国のアイデンティティを表現しています。 | |
| ・ | 한국의 전통 행사에서 치마저고리를 자주 볼 수 있습니다. |
| 韓国の伝統行事では、チマチョゴリがよく見られます。 | |
| ・ | 치마저고리는 한국의 문화를 상징하는 의상입니다. |
| チマチョゴリは、韓国の文化を象徴する衣装です。 | |
| ・ | 치마저고리는 한국의 전통의상입니다. |
| チマチョゴリは韓国の伝統的な衣装です。 | |
| ・ | 그는 미국에서 태어나고 자란 교포 2세대다. |
| 彼は、米国で生まれ育った韓国人2世代である。 | |
| ・ | 한국에서는 나비와 나방을 명확히 나누고 있습니다. |
| 韓国では蝶と蛾をはっきり分けています | |
| ・ | 한국 사람들은 떡을 참 좋아하는 것 같아요. |
| 韓国人は本当に떡が好きなようです。 | |
| ・ | 사자성어는 한국 문화와 역사를 이해하기 위한 중요한 요소입니다. |
| 四字熟語は、韓国の文化や歴史を理解するための重要な要素です。 | |
| ・ | 사자성어를 배우는 것은 한국어의 이해를 깊게 하는 데 매우 도움이 됩니다. |
| 四字熟語を学ぶことは、韓国語の理解を深めるのに非常に役立ちます。 | |
| ・ | 사자성어를 익히면 한국어 공부에 도움이 됩니다. |
| 四字熟語を覚えることは、韓国語の勉強に役立ちます。 | |
| ・ | 한국인에 있어서 음악이란 희로애락을 표현하는 수단의 하나입니다. |
| 韓国人にとって音楽とは喜怒哀楽を表現する手段のひとつです。 | |
| ・ | 한국인이 제주도를 찾는 가장 큰 이유는 '힐링'이래요. |
| 韓国人が済州島に行く一番の理由は「癒し」らしいですよ。 | |
| ・ | 대부분의 한국 사람의 머리는 까매요. |
| 多くの韓国人の髪は黒いです。 | |
| ・ | 한국인에게는 다소 생소한 이름입니다. |
| 韓国人には多少、なじみのない名前です。 | |
| ・ | 드라마 대사를 알고 싶어서 한국어를 공부했을 정도로 한국은 낯설지 않은 나라였다. |
| ドラマのセリフが知りたくて韓国語を勉強したくらい、僕にとって韓国は全く馴染みのない国ではなかったのだ。 | |
| ・ | 한국어가 1년 전에 비해 현격히 늘었다. |
| 韓国語が一年前に比べて格段に上達した。 | |
| ・ | 한국 여배우 중에서 누구를 좋아하세요? |
| 韓国の女優の中で誰がお好きですか。 | |
| ・ | 달라진 게 있다면 꾸준히 공부한 한국어가 크게 늘었다는 점이다. |
| 変わったことは、丹念に勉強をし続けて、韓国が大きく伸びたことだ。 | |
| ・ | 한국 국회의원 임기는 4년간입니다. |
| 韓国の国会議員の任期は4年間です。 | |
| ・ | 양궁 대표팀 선수들이 한국 선수단에 두 번째 금메달을 안겼다. |
| アーチェリー代表チームの選手らが、韓国選手団に二つ目の金メダルをもたらした。 | |
| ・ | 처음으로 한국 문화를 맛봤습니다. |
| 始めて韓国文化を経験しました。 | |
| ・ | 한국과 이번 대회 우승을 걸고 대전한다. |
| 韓国と今大会の優勝をかけて対戦する。 | |
| ・ | 대회 3연패를 꿈꿨던 한국이 난적 스페인에 완패했다. |
| 大会3連覇を夢見ていた韓国が、難敵スペインに完敗した。 | |
| ・ | 태권도를 통해 한국 문화에 대한 이해가 깊어졌습니다. |
| テコンドーを通じて韓国文化への理解が深まりました。 | |
| ・ | 태권도는 한국의 국기로 알려져 있습니다. |
| テコンドーは韓国の国技として知られています。 | |
| ・ | 김치는 한국인의 식탁에서 빼놓을 수 없는 음식이다. |
| キムチは韓国人の食卓に欠かせない食べ物です。 | |
| ・ | 미국의 통화 긴축 우려로 코스피(KOSPI)가 1년 6개월만에 최저수준으로 떨어졌다. |
| 米国の金融引き締めへの懸念を受け、韓国総合株価指数が1年6カ月ぶりの最低値を記録した。 | |
| ・ | 한국어 앱을 사용하여 공부하고 있습니다. |
| 韓国語のアプリを使って勉強しています。 | |
| ・ | 모나미 회사는 1963년 한국 최초로 유성 볼펜 개발에 성공했습니다. |
| モナミ会社は、1963年に韓国初の油性ボールペンの開発に成功しました。 | |
| ・ | 그녀는 한국인보다 한국을 더 사랑합니다. |
| 彼女は、韓国人より韓国をもっと愛しています。 | |
| ・ | 한국에서는 결혼반지는 왼손 약지손가락에 끼는 것이 일반적이다. |
| 韓国では結婚指輪は左手の薬指に着けるというのが一般的です。 | |
| ・ | 중국을 경유해서 한국에 왔습니다. |
| 中国を経由して韓国に来ました。 | |
| ・ | 파는 한국 식탁에서 빼놓을 수 없는 재료입니다. |
| ネギは韓国の食卓に欠かせない食材です。 | |
| ・ | 한국에서는 상대방이 술잔을 비우기를 기다렸다가 따르는 것이 예의입니다. |
| 韓国では、相手が杯を空けるのを待ってつぐのが礼儀です。 | |
| ・ | 한국 사회에 있어, 불법 낙태 수술 문제는 논란거리다. |
| 韓国社会において、違法な中絶手術の問題は難題だ。 | |
| ・ | 한국에서 낙태는 불법이다. |
| 韓国では妊娠中絶は不法だ。 |
