<갈채の韓国語例文>
| ・ | 영화는 시사회에서 박수갈채를 받았다. |
| その映画は試写会で拍手喝采を浴びた。 | |
| ・ | 그 결정은 시민들의 박수갈채를 받았다. |
| その決定は市民の拍手喝采を受けた。 | |
| ・ | 그의 연기는 관객의 박수갈채를 받았다. |
| 彼の演技は観客の拍手喝采を浴びた。 | |
| ・ | 마지막 장면은 박수갈채를 이끌어냈다. |
| ラストシーンは拍手喝采を引き起こした。 | |
| ・ | 그의 용기 있는 행동에 박수갈채를 보낸다. |
| 彼の勇気ある行動に拍手喝采を送る。 | |
| ・ | 그는 관객의 박수갈채에 깊이 고개를 숙였다. |
| 彼は観客の拍手喝采に深く頭を下げた。 | |
| ・ | 우승 순간, 경기장은 박수갈채로 가득 찼다. |
| 優勝の瞬間、会場は拍手喝采に包まれた。 | |
| ・ | 신제품 발표는 박수갈채 속에 마무리되었다. |
| 新製品の発表は拍手喝采の中で締めくくられた。 | |
| ・ | 무대 위에서 박수갈채 속에 인사했다. |
| 舞台の上で拍手喝采の中、あいさつをした。 | |
| ・ | 연설이 끝나자 청중의 박수갈채가 쏟아졌다. |
| 演説が終わると、聴衆から拍手喝采が沸き起こった。 | |
| ・ | 공연이 끝나고 관객의 박수갈채가 10분 동안 이어졌다. |
| 公演が終わってから観客の拍手喝采が10分間続いた。 | |
| ・ | 그가 시상식에서 상을 받았을 때 박수 갈채가 터져 나왔다. |
| 彼が授賞式で受賞したとき、喝采が沸き起こった。 | |
| ・ | 연기파인 그녀가 무대에서 갈채를 받았다. |
| 演技派の彼女が舞台で喝采を浴びた。 | |
| ・ | 그의 연주를 들은 청중들은 일제히 기립한 채 박수갈채를 보냈다. |
| 彼の演奏を聞いた聴衆は一斉に立ち上がり、拍手喝采を送った。 |
| 1 | (1/1) |
