<공사の韓国語例文>
| ・ | 신축 공사현장 화재 현장에서 진화에 나섰다가 고립됐던 소방관이 숨진 채 발견됐다. |
| 新築工事現場の火災で、鎮火に当たっていた消防士が孤立し、遺体で発見された。 | |
| ・ | 납품 업체에 대한 대금 미지급 등으로 일부 공사는 이미 중단되었다. |
| 納品業者に対する代金未支給などにより一部の工事はすでに中断された。 | |
| ・ | 공사가 얼추 끝났습니다. |
| 工事がほぼ終わりました。 | |
| ・ | 장대한 터널로 관통하는 난공사였기 때문에 완성하기까지 10년의 세월이 걸렸다. |
| 大なトンネルで貫通するという難工事だったため、完成まで10年の歳月を費やした。 | |
| ・ | 재해 복구 공사를 원활히 진행하다. |
| 災害復旧工事を円滑に進める。 | |
| ・ | 공사는 제자리걸음이다. |
| 工事は足踏みしている。 | |
| ・ | 공사 대금을 어음으로 받았다. |
| 工事の代金を手形で受け取った。 | |
| ・ | 중지되었던 공사를 재개하다. |
| 中止された工事を再開する。 | |
| ・ | 이 공사는 장장 20년이나 걸렸습니다. |
| この工事は長々と20年もかかりました。 | |
| ・ | 건설 공사를 시공하다. |
| 建設工事を施工する。 | |
| ・ | 도로나 지하철 공사를 시공하다. |
| 道路や地下鉄工事を施工する。 | |
| ・ | 공사를 시공하다. |
| 工事を施工する。 | |
| ・ | 공사를 발주할 때에는 주문서를 작성합니다. |
| 工事を発注した際には、注文書を作成します。 | |
| ・ | 준공 공사를 마치다. |
| 竣工検査を終える。 | |
| ・ | 건설회사가 부실 공사 의혹에 싸이다. |
| 建設会社が手抜き工事の疑惑に包まれる。 | |
| ・ | 공사 현장에서는 작업자뿐만 아니라 보행자를 안전하게 인도하기 위해, 주의를 환기할 필요가 있습니다. |
| 工事の現場では、作業者だけでなく歩行者を安全に導くために、注意を喚起する必要があります。 | |
| ・ | 대사나 공사 또는 영사를 본국으로 소환하다. |
| 大使や公使、また、領事を本国に召還する。 | |
| ・ | 부실공사 |
| 手抜き工事 | |
| ・ | 평평한 토지를 중장비로 파내고 기초 공사가 시작됩니다. |
| 平らな土地から重機で掘り起こし基礎工事が始まります。 | |
| ・ | 등기되어 있는 건축물을 해체 공사를 해 허물 경우, 그 등기를 멸실하는 것이 필요합니다. |
| 登記されている建築物を解体工事を行い取り壊した場合、その登記を滅失する事が必要になります。 | |
| ・ | 시에서 공사 자금의 융자 알선을 하고 있습니다. |
| 市では、工事資金の融資あっせんを行っています。 | |
| ・ | 한국관광공사는 해외 방문객을 늘리는 데에 주력해 왔다. |
| 韓国観光公社は海外の訪問客を増やすのに力を注いできた。 | |
| ・ | 길을 넓히는 공사를 하고 있습니다. |
| 道を広げる工事をしています。 | |
| ・ | 공사는 석 달은 걸릴 거야. |
| 工事は、3ケ月はかかるだろう。 | |
| ・ | 공사는 예정대로 완료할 예정입니다. |
| 工事は、予定通り完了する予定です。 | |
| ・ | 2016 년도 예정인 공사완료를 즐겁게 기대하고 있는 중입니다. |
| 2016年度予定の工事完了を楽しみに待っているところです。 | |
| ・ | 절벽붕괴를 막기 위한 공사를 진행했다. |
| がけ崩れを防ぐための工事が行われた。 |
