<구두の韓国語例文>
| ・ | 새 구두가 번지르르하다. |
| 新しい靴がピカピカだ。 | |
| ・ | 구두를 닦다. |
| 靴を磨く。 | |
| ・ | 구둣방에서 구두를 광내고 나니 새것 같았다. |
| 靴屋で靴を磨いたら新品のようだった。 | |
| ・ | 구둣방에 구두 수선 비용을 물어봤다. |
| 靴屋で靴修理の費用を聞いた。 | |
| ・ | 구둣방에서는 구두 끈도 교체할 수 있다. |
| 靴屋では靴ひもも交換できる。 | |
| ・ | 구둣방 앞에 오래된 구두가 놓여 있었다. |
| 靴屋の前に古い靴が置かれていた。 | |
| ・ | 구둣방에서 구두를 맞춤 제작했다. |
| 靴屋で靴をオーダーメイドした。 | |
| ・ | 구둣방에서는 구두를 깔끔하게 닦아준다. |
| 靴屋では靴をきれいに磨いてくれる。 | |
| ・ | 구둣방에 구두 굽을 고치러 갔다. |
| 靴屋に靴のかかとを直しに行った。 | |
| ・ | 수제구두 하나 만드는데 완성까지 열흘이 걸렸습니다. |
| 手作り靴一つ作るのに完成まで10日かかりました。 | |
| ・ | 어제 검은 구두 한 켤레를 맞추었다. |
| 昨日黒い靴を1足あつらえた。 | |
| ・ | 구두 한 켤레만 있으면 충분해요. |
| 革靴一足あれば十分です。 | |
| ・ | 결혼식 때 신을 구두 한 켤레를 골랐어요. |
| 結婚式に履く革靴一足を選びました。 | |
| ・ | 아버지께 구두 한 켤레를 사 드렸어요. |
| 父に革靴を一足買って差し上げました。 | |
| ・ | 구두 한 켤레 가격이 생각보다 비쌌어요. |
| 革靴一足の値段が思ったより高かったです。 | |
| ・ | 선물로 구두 한 켤레를 받았어요. |
| プレゼントで革靴を一足もらいました。 | |
| ・ | 검정 구두 한 켤레를 샀어요. |
| 黒い革靴を一足買いました。 | |
| ・ | 구두가 필요해서 한 켤레 샀다. |
| 靴が必要で一足買った。 | |
| ・ | 검정 구두 한 켤레 샀어요. |
| 黒い革靴を一足買いました。 | |
| ・ | 외출했다가 비에 젖어서 마른 구두로 갈아 신었다. |
| 外出先で雨に濡れたので、乾いた靴に履き替えた。 | |
| ・ | 운동화를 구두로 갈아 신었어요. |
| 運動靴を靴に履き替えました。 | |
| ・ | 식당에서 구두를 벗고 앉는 자리는 불편해요. |
| 飲食店で靴を脱いで座る席は不便です。 | |
| ・ | 구두를 벗은 자리에 물이 고여 있었어요. |
| 靴を脱いだ場所に水たまりがありました。 | |
| ・ | 갑자기 구두를 벗고 뛰기 시작했다. |
| 突然靴を脱いで走り始めた。 | |
| ・ | 입구에서 구두를 벗고 실내화로 갈아 신었어요. |
| 入口で靴を脱いでスリッパに履き替えました。 | |
| ・ | 구두를 벗으니까 발이 편해졌어요. |
| 靴を脱いだら足が楽になりました。 | |
| ・ | 그는 구두를 벗고 조용히 방에 들어갔다. |
| 彼は靴を脱いで静かに部屋に入った。 | |
| ・ | 회의실에 들어가기 전 구두를 벗어야 해요. |
| 会議室に入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| ・ | 집에 들어가기 전에 구두를 벗었어요. |
| 家に入る前に靴を脱ぎました。 | |
| ・ | 새 구두를 신었더니 발이 아파요. |
| 新しい靴を履いたら足が痛いです。 | |
| ・ | 그녀는 굽이 높은 구두를 신고 있었어요. |
| 彼女はヒールの高い靴を履いていました。 | |
| ・ | 처음 신는 구두라서 조금 불편했어요. |
| 初めて履く靴なので少し不便でした。 | |
| ・ | 구두를 신기 전에 양말을 신으세요. |
| 靴を履く前に靴下を履いてください。 | |
| ・ | 구두를 신으니까 키가 더 커 보이네요. |
| 靴を履いたら背が高く見えますね。 | |
| ・ | 결혼식에 갈 때는 구두를 신어야 해요. |
| 結婚式に行くときは革靴を履かなければなりません。 | |
| ・ | 비 오는 날엔 구두를 신기 불편해요. |
| 雨の日は革靴を履くのが不便です。 | |
| ・ | 그는 항상 반짝이는 구두를 신고 다녀요. |
| 彼はいつもピカピカの靴を履いています。 | |
| ・ | 면접 날에는 깔끔한 구두를 신는 것이 좋아요. |
| 面接の日にはきちんとした靴を履くのが良いです。 | |
| ・ | 검정 구두를 신었어요. |
| 黒い革靴を履きました。 | |
| ・ | 구두를 신어 봐도 될까요? |
| 靴を履いてみてもいいでしょうか。 | |
| ・ | 이번 시험은 필기와 구두시험이 함께 있다. |
| 今回の試験は筆記と口頭試験の両方がある。 | |
| ・ | 구두시험 준비를 위해 친구와 연습했다. |
| 口頭試験の準備のために友達と練習した。 | |
| ・ | 구두시험을 통과하지 못하면 최종 합격이 어렵다. |
| 口頭試験に合格しないと最終合格は難しい。 | |
| ・ | 그녀는 구두시험에서 유창하게 대답했다. |
| 彼女は口頭試験で流暢に答えた。 | |
| ・ | 구두시험에서는 논리적인 설명이 중요하다. |
| 口頭試験では論理的な説明が重要だ。 | |
| ・ | 교수님이 직접 구두시험을 보셨다. |
| 教授が直接口頭試験を行った。 | |
| ・ | 구두시험은 면접처럼 진행되었다. |
| 口頭試験は面接のように行われた。 | |
| ・ | 그는 구두시험에서 긴장해서 말을 더듬었다. |
| 彼は口頭試験で緊張して言葉を噛んでしまった。 | |
| ・ | 구두시험이어서 발표 준비를 철저히 했다. |
| 口頭試験なので、発表の準備を徹底的にした。 | |
| ・ | 구두창이 고무로 되어 있어서 쿠션감이 좋아요. |
| 靴底がゴム製なので、クッション性が良いです。 |
