<다듬다の韓国語例文>
| ・ | 애완동물의 털을 손으로 쓰다듬는 것을 좋아한다. |
| ペットの毛並みを手で撫でるのが好きだ。 | |
| ・ | 자고 있는 고양이 등을 쓰다듬었다. |
| 寝ているネコの背中をなでた。 | |
| ・ | 고양이를 무릎 위에 올려놓고 천천히 쓰다듬어 줬다. |
| 猫を膝の上に乗せてゆっくり撫でてあげた。 | |
| ・ | 수염을 쓰다듬다. |
| ひげをなでる。 | |
| ・ | 그는 내 머리를 쓰다듬었다. |
| 彼は私の頭をなでていた。 | |
| ・ | 머리를 쓰다듬다. |
| 頭をなでる。 | |
| ・ | 나뭇가지를 다듬다. |
| 枝を切り落とす。 | |
| ・ | 도마를 사용하여 재료를 다듬었습니다. |
| まな板を使って食材を整えました。 | |
| ・ | 뜰의 흙을 갈퀴로 다듬다. |
| 庭の土を熊手でならす。 | |
| ・ | 그는 숨결을 가다듬고 자신의 감정을 통제했습니다. |
| 彼は息遣いを整え、自分の感情をコントロールしました。 | |
| ・ | 그는 입을 벌리고 숨을 가다듬었다. |
| 彼は口を開けて息を整えた。 | |
| ・ | 목공 작업에서 도끼를 사용하여 나무 모양을 다듬었습니다. |
| 木工作業で、斧を使って木の形を整えました。 | |
| ・ | 회사에 들어가기 전에 머리 매무새를 가다듬었다. |
| 会社に入る前に髪を整えた。 | |
| ・ | 매무새를 다듬다. |
| 身なりを整える。 | |
| ・ | 옷매무새를 가다듬다. |
| 身なりを整える。 | |
| ・ | 집터를 다듬다. |
| 敷地をならす。 | |
| ・ | 옷이랑 머리 좀 가다듬고 가. |
| 服と髪,ちょっと整えて行きなよ。 | |
| ・ | 상대방이 무리한 요구를 들고 나올 가능성에 대비해 대응 논리를 더욱 가다듬어야 한다. |
| 相手が無理な要求を持ち出してくる可能性に備え、対応論理をさらに整えなければならない。 | |
| ・ | 마음을 가다듬고 시험장에 들어가세요. |
| 気を落ち着けて試験場に入ってください。 | |
| ・ | 정신을 가다듬고 일에 임한다. |
| 気を取り直して仕事に当たる。 | |
| ・ | 정신을 가다듬고 일에 임했다. |
| 気を取り直して仕事に当たった。 | |
| ・ | 목청을 가다듬다. |
| のどの調子を整える。 | |
| ・ | 마음을 가다듬다. |
| 心を落ち着かせる。 | |
| ・ | 정신을 가다듬다. |
| 気を取り直す。気を落ち着かせる。 | |
| ・ | 다시 한번 전열을 가다듬고 힘을 냅시다. |
| もう一度戦列を整えて頑張ろう! | |
| ・ | 전열을 가다듬다 |
| 戦列を整える。 | |
| ・ | 통나무를 대패로 곱게 깎아 끌로 다듬었다. |
| 丸太をかんなできれいに削り、のみで仕上げた。 | |
| ・ | 채소를 잘 다듬다. |
| 野菜はよく手入れをする。 | |
| ・ | 다이아몬드의 원석은 다듬으면 빛을 발한다. |
| ダイヤモンドの原石は磨くことによって光を放つ。 | |
| ・ | 원석을 다듬다. |
| 原石を磨く。 | |
| ・ | 글을 다듬다. |
| 文章を練る。 | |
| ・ | 말갈기를 쓰다듬다 |
| 馬のたてがみをなでる。 | |
| ・ | 아이들 머리를 쓰다듬어 주었다. |
| 子供達の頭をなでてあげた。 | |
| ・ | 노련한 장인이 정성껏 다듬어 냈습니다. |
| 熟練した職人が丁寧に仕上げました。 | |
| ・ | 기분이 안 좋은 사람의 등을 쓰다듬을 때는 시계 반대 방향으로 돌리는 것이 좋다. |
| 気分が悪い人の背中を撫でるときは、反時計回りに回すと良い。 |
