<동화の韓国語例文>
| ・ | 자동화에 의해 업무의 효율화가 도모되었습니다. |
| 自動化により、業務の効率化が図られました。 | |
| ・ | 자동화 시스템은 제품의 생산성을 향상시킵니다. |
| 自動化システムは製品の生産性を向上させます。 | |
| ・ | 자동화를 통해 제품의 일관성이 향상되었습니다. |
| 自動化によって製品の一貫性が向上しました。 | |
| ・ | 자동화 장치의 도입으로 작업 시간이 대폭 단축되었습니다. |
| 自動化装置の導入により、作業時間が大幅に短縮されました。 | |
| ・ | 이 업계에서는 자동화가 경쟁력을 높이기 위한 열쇠가 되고 있습니다. |
| この業界では、自動化が競争力を高めるための鍵となっています。 | |
| ・ | 자동화 시스템은 생산성 향상의 중요한 요소입니다. |
| 自動化システムは生産性向上の重要な要素です。 | |
| ・ | 자동화 기술의 발전으로 인간의 노동과 기계의 협동이 진행되고 있습니다. |
| 自動化技術の発展により、人間の労働と機械の協働が進んでいます。 | |
| ・ | 자동화에 의해 생산 라인의 운용 비용이 삭감되었습니다. |
| 自動化によって生産ラインの運用コストが削減されました。 | |
| ・ | 자동화된 프로세스는 항상 일정한 품질을 유지합니다. |
| 自動化されたプロセスは常に一定の品質を保ちます。 | |
| ・ | 자동화에 의해 종업원의 부담이 경감되었습니다. |
| 自動化により、従業員の負担が軽減されました。 | |
| ・ | 서비스업에서도 자동화의 도입이 진행되고 있습니다. |
| サービス業でも自動化の導入が進んでいます。 | |
| ・ | 자동화에 의해 생산 라인의 품질 관리가 향상되었습니다. |
| 自動化によって生産ラインの品質管理が向上しました。 | |
| ・ | 자동화 기술의 진보로 생산성이 비약적으로 향상되었습니다. |
| 自動化技術の進歩により、生産性が飛躍的に向上しました。 | |
| ・ | 자동화 장치를 사용하여 제조 프로세스를 효율화합니다. |
| 自動化装置を使って製造プロセスを効率化します。 | |
| ・ | 자동화 시스템을 도입함으로써 작업량이 대폭 삭감되었습니다. |
| 自動化システムを導入することで、作業量が大幅に削減されました。 | |
| ・ | 자동화를 통해 업무 효율이 향상되었습니다. |
| 自動化によって業務の効率が向上しました。 | |
| ・ | 공정의 자동화로 생산 효율이 향상됩니다. |
| 工程の自動化によって、生産効率が向上します。 | |
| ・ | 그 회사는 첨단 자동화 공정을 채택하고 있다. |
| その会社は先端の自動化プロセスを採用しています。 | |
| ・ | 절삭 공정의 자동화로 생산 효율이 향상됩니다. |
| 切削速度の最適化によって、生産性が向上します。 | |
| ・ | 제조업 생산라인은 자동화와 로봇화가 진행되고 있습니다. |
| 製造業の生産ラインは、自動化とロボット化が進んでいます。 | |
| ・ | 이 새로운 도구는 업무의 합리화와 자동화를 가능하게 합니다. |
| この新しいツールは業務の合理化と自動化を可能にします。 | |
| ・ | 운동화에 맞는 양말을 고르고 싶어요. |
| スニーカーに合う靴下を選びたいです。 | |
| ・ | 그는 한 켤레의 새 운동화를 살 생각입니다. |
| 彼は一足の新しいスニーカーを買うつもりです。 | |
| ・ | 운동화 한 켤례 샀어요. |
| 運動靴を一足買いました。 | |
| ・ | 생산 프로세스의 최적화에는 자동화가 필수적입니다. |
| 生産プロセスの最適化には、自動化が不可欠です。 | |
| ・ | 마법사는 옛날부터 소설이나 동화 등에 자주 등장한다. |
| 魔法使いは古くから小説や童話などでよく登場する。 | |
| ・ | 번잡한 업무를 자동화하다. |
| 煩雑な業務を自動化する。 | |
| ・ | 산업 공동화에 관한 우려가 급속히 높아지고 있다. |
| 産業空洞化に関する懸念が急速に高まっている。 | |
| ・ | 산업 공동화란 지역 경제를 지탱하는 제조업 공장이 역외로 이전하는 것입니다. |
| 産業の空洞化とは、地域経済を支える製造業の工場が域外に移転することです。 | |
| ・ | 고용의 유동화가 진행되는 가운데 중도 채용을 적극적으로 하고 있는 기업도 많다. |
| 雇用の流動化が進む中、中途採用を積極的に行っている企業も多い。 | |
| ・ | 화석연료나 광물 채취 등으로 공동화되어 가는 땅속은 지반을 침하시킨다. |
| 化石燃料や鉱物の採取などにより空洞化していく地中は地盤を沈下させる。 | |
| ・ | 덴마크에서 안데르센 동화 작품이 태어났다. |
| デンマークでアンデルセン童話の作品が生まれた。 | |
| ・ | 처음 만났을 때 그는 동화 속 왕자님 그 자체였다. |
| 初めて会った時、彼は童話の中の王子様そのものだった。 | |
| ・ | 동화 속 이야기는 지난 기억과 소중한 것들을 다시 일깨워 준다. |
| 童話の中の話は、過ぎた記憶や大切なことなどをもう一度教え悟らせる。 | |
| ・ | 동화는 어른들을 동심의 세계로 인도한다. |
| 童話は大人たちを童心の世界に引き入れる。 | |
| ・ | 동화는 주로 어린이가 읽는 책이다. |
| 童話は主に子どもが読む本である。 | |
| ・ | 할아버지와 손녀의 아름다운 이야기를 그린 동화입니다. |
| お祖父と孫の暖かい話を描いた童話です。 | |
| ・ | 시장에서 실내용 운동화를 샀어요. |
| 市場で室内用運動靴を買いました。 |
