<러브の韓国語例文>
| ・ | 어린이용 글러브도 판매되고 있다. |
| 子供用のグローブも販売されている。 | |
| ・ | 글러브 착용은 안전을 위해 필수적이다. |
| グローブの着用は安全のために必須だ。 | |
| ・ | 글러브 안에 손을 넣었다. |
| グローブの中に手を入れた。 | |
| ・ | 글러브는 손을 보호해 준다. |
| グローブは手を保護してくれる。 | |
| ・ | 글러브를 끼고 공을 잡았다. |
| グローブをつけてボールを捕った。 | |
| ・ | 새로운 글러브를 샀다. |
| 新しいグローブを買った。 | |
| ・ | 글러브를 잘 관리해야 오래 사용할 수 있다. |
| グローブはきちんと手入れしないと長く使えない。 | |
| ・ | 야구 선수는 항상 글러브를 낀다. |
| 野球選手はいつもグローブをつけている。 | |
| ・ | 첫 러브레터를 받았어요. |
| 初めてのラブレターをもらいました。 | |
| ・ | 그녀는 러브레터를 읽고 눈물을 흘렸어요. |
| 彼女はラブレターを読んで涙を流しました。 | |
| ・ | 러브레터는 그들의 관계를 돈독히 하는 데 도움이 되었습니다. |
| ラブレターは彼らの関係を深めるのに役立ちました。 | |
| ・ | 그녀는 그에게 애정을 담아 러브레터를 쓰고 있습니다. |
| 彼女は彼に愛情を込めてラブレターを書いています。 | |
| ・ | 그는 그녀에게 감사의 마음을 담은 러브레터를 썼어요. |
| 彼は彼女に感謝の気持ちを込めたラブレターを書きました。 | |
| ・ | 그는 매일 그녀의 러브레터를 기다리고 있어요. |
| 彼は毎日彼女からのラブレターを待っています。 | |
| ・ | 그녀는 그에게 러브레터를 써서 보냈어요. |
| 彼女は彼にラブレターを書いて送りました。 | |
| ・ | 러브레터에 마음속에 있는 생각을 담았습니다. |
| ラブレターに、心の奥にある想いを込めました。 | |
| ・ | 러브레터를 받고 감동했어요. |
| ラブレターを受け取って感動しました。 | |
| ・ | 러브레터에 감사의 마음을 적었어요. |
| ラブレターに感謝の気持ちを書きました。 | |
| ・ | 손으로 쓴 러브레터가 도착했습니다. |
| 手書きのラブレターが届きました。 | |
| ・ | 그녀에게 러브레터를 건넸습니다. |
| 彼女にラブレターを渡しました。 | |
| ・ | 그에게 러브레터를 썼어요. |
| 彼にラブレターを書きました。 | |
| ・ | 영희는 철수에게 러브레터를 받았다. |
| ヨンヒはチョルスからラブレターを受け取った。 | |
| ・ | 러브스토리를 주제로 한 노래가 인기입니다. |
| ラブストーリーをテーマにした歌が人気です。 | |
| ・ | 그는 러브스토리 같은 프로포즈를 했어요. |
| 彼はラブストーリーのようなプロポーズをしました。 | |
| ・ | 그녀는 러브스토리의 여주인공이 되고 싶어요. |
| 彼女はラブストーリーのヒロインになりたいです。 | |
| ・ | 러브스토리 전개에 두근두근했어요. |
| ラブストーリーの展開にドキドキしました。 | |
| ・ | 그들의 러브스토리에는 운명적인 만남이 있습니다. |
| 彼らのラブストーリーには運命的な出会いがあります。 | |
| ・ | 러브스토리를 읽으면 마음이 따뜻해집니다. |
| ラブストーリーを読むと心が温かくなります。 | |
| ・ | 러브스토리는 시대를 초월하여 사랑을 받습니다. |
| ラブストーリーは時代を超えて愛されます。 | |
| ・ | 러브스토리가 그들의 인생을 바꿨습니다. |
| ラブストーリーが彼らの人生を変えました。 | |
| ・ | 옛날 러브스토리를 다시 읽을 때가 있어요. |
| 昔のラブストーリーを再読することがあります。 | |
| ・ | 러브스토리가 대히트를 쳤습니다. |
| ラブストーリーが大ヒットしました。 | |
| ・ | 러브스토리의 결말이 궁금합니다. |
| ラブストーリーの結末が気になります。 | |
| ・ | 두 사람의 러브스토리는 마치 꿈만 같아요. |
| 二人のラブストーリーはまるで夢のようです。 | |
| ・ | 러브스토리 주인공에게 감정이입했어요. |
| ラブストーリーの主人公に感情移入しました。 | |
| ・ | 그녀는 자신의 러브스토리 를 쓰고 있습니다. |
| 彼女は自分のラブストーリーを書いています。 | |
| ・ | 러브스토리 속에서 두 사람은 운명적으로 만납니다. |
| ラブストーリーの中で二人は運命的に出会います。 | |
| ・ | 그의 러브스토리에 눈물이 멈추지 않았어요. |
| 彼のラブストーリーに涙が止まりませんでした。 | |
| ・ | 저는 러브스토리 책을 정말 좋아해요. |
| 私はラブストーリーの本が大好きです。 | |
| ・ | 러브스토리를 주제로 한 영화가 개봉됐어요. |
| ラブストーリーをテーマにした映画が公開されました。 | |
| ・ | 그들의 러브스토리는 감동적이었어요. |
| 彼らのラブストーリーは感動的でした。 | |
| ・ | 겨울도 다가오고 가슴 찡한 러브스토리 영화를 한편 보고 싶다. |
| 秋も近づき、胸のじいんとするラブストーリーの映画を一編みたい。 | |
| ・ | 1루수는 글러브를 사용해 지면을 가로지르는 공을 잡았다. |
| 一塁手はグラブを使って地面を横切るボールをキャッチした。 | |
| ・ | 할리우드로부터 러브콜을 받는 등 몸값이 치솟았다. |
| ハリウッドからラブコールを受けるなど、ギャラが高騰した。 | |
| ・ | 해외로부터 러브콜이 끊이지 않는다. |
| 海外からのラブコールが途切れない。 | |
| ・ | 당신은 러브 송에 울어 본 적이 있습니까? |
| あなたはラブソングで泣いたことはありますか? | |
| ・ | 여자친구에게 러브레터를 보내다. |
| 彼女にラブレターを送る。 | |
| ・ | '러브레터'영화를 보면 첫사랑이 생각나요. |
| 映画「ラブレター」を見ると初恋を思い出します。 | |
| ・ | 신주쿠 가부키초 근방에는 러브호텔이 많다. |
| 新宿・歌舞伎町近辺にはラブホテルが多い。 | |
| ・ | 추천해줄 러브 코미디 영화 있어? |
| おすすめするラブコメディ映画ある? |
| 1 | (1/1) |
