<마당の韓国語例文>
| ・ | 헤어지는 마당에 이제 와서 무슨 소리에요? |
| 別れるというのに今になって何を言ってるのですか? | |
| ・ | 경제도 이렇게 안 좋은데, 이 마당에 정치인들이 서로 싸워서야 되겠습니까. |
| 経済もこんなに良くないのに、この期に及んで、政治家たちは争い合わなければならないのでしょうか。 | |
| ・ | 내 할 일도 많은 마당에 남의 일까지 도우라니. |
| 私のやる仕事も多い状況で、他人の仕事まで手伝えだなんて。 | |
| ・ | 외부의 인재를 데려와도 모자라는 마당에 젊은 인재들이 회사를 떠나고 있다. |
| 外部の人材を連れてきても足りないのに、若い人材が会社を去っている。 | |
| ・ | 헤어지는 마당에 이제 와서 잘잘못을 따질 것도 없었다. |
| 別れる段になって、今さら是非を明らかにすべきこともなかった。 | |
| ・ | 헤어지는 마당에 여자 친구에게 들어간 돈이라도 되돌려 받고 싶다. |
| 別れるからには恋人のために使った金を取り戻したい。 | |
| ・ | 마당의 벚꽃이 단숨에 피기 시작했다. |
| 庭の桜が一気に咲き始めた。 | |
| ・ | 아침에 내린 눈이 마당에 수북이 쌓여 있다. |
| 今朝降った雪が庭にうずたかく積もっている。 |
