<발단の韓国語例文>
| ・ | 그 사건이 발단이 되어 결국 모든 치부가 드러났다. |
| その事件が発端にして結局全ての恥部が明るみになった。 | |
| ・ | 역탐지 결과 문제의 발단이 밝혀졌어요. |
| 逆探知の結果、問題の発端が明らかになりました。 | |
| ・ | 알레르기에서 발단한 민감성 피부의 경우는 의사에게 가 보는 것이 중요합니다. |
| アレルギーに端を発する敏感肌の場合は、医者に行くことが肝心だと思います。 | |
| ・ | 협박장이 사건의 발단이 되었다. |
| 脅迫状が事件の発端となった。 | |
| ・ | 아무렇지 않은 장난이 싸움의 발단이었다. |
| 無造作ないたずらが喧嘩の発端だった。 | |
| ・ | 진술의 사소한 차이가 사건 해결의 발단이 됐다. |
| 供述の些細な食い違いが、事件解決の端緒となった。 | |
| ・ | 이 전쟁은 영토 문제에서 발단했다. |
| この戦争は領土問題に端を発した。 | |
| ・ | 그 사건은 사소한 일에서 발단했다. |
| その事件は些細なことに端を発した。 | |
| ・ | 그 싸움은 원래 단순한 오해로부터 발단했다. |
| その争いはもともと単純な誤解に端を発していた。 | |
| ・ | 그의 불행은 그 유년시절에 발단했다. |
| 彼の不幸はその幼年時代に端を発した。 | |
| ・ | 오해는 종종 표현의 부정확성에서 발단한다. |
| 誤解はしばしば表現の不正確さに端を発する。 | |
| ・ | 미국 금리 상승에서 발단한 하락 장세는 어디로 향하는가? |
| 米金利上昇に端を発する下落相場にどう向かうのか? | |
| ・ | 금융위기에서 발단한 대량해고로부터 고용과 생활을 지키다. |
| 金融危機に端を発する大量解雇から雇用と暮らしを守る。 | |
| ・ | 독일군의 폴란드 침공이 대전의 발단이 되었다. |
| ドイツ軍のポーランド侵攻が大戦の発端となった。 | |
| ・ | 사건의 발단은 일주일 전에 걸려온 한 통의 전화였습니다. |
| 事件の発端は、1週間前にかかってきた1本の電話でした。 | |
| ・ | 사건의 발단은 그 남자의 말이었다. |
| 事件のの発端はあの男の言葉だった。 | |
| ・ | 사건의 발단은 불량배끼리의 싸움이었어요. |
| 事件の発端はチンピラ同士の喧嘩でした。 | |
| ・ | 소동의 발단은 그의 부주의한 발언에서였다. |
| 騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。 | |
| ・ | 사건의 발단 |
| 事件の発端 |
| 1 | (1/1) |
