<본인の韓国語例文>
| ・ | 방한하는 일본인 관광객이 줄었다. |
| 訪韓する日本人観光客が減った。 | |
| ・ | 어디까지나 서면에 의한 본인의 동의가 필요하며, 암묵적인 동의는 인정되지 않는다. |
| あくまでも書面による本人の同意が必要であり、黙示的な同意は認められない。 | |
| ・ | 여권 교부 시는 연령에 관계없이 본인이 아니면 받을 수 없습니다. |
| パスポート交付時は、年齢にかかわらず本人でなければ受け取ることができません。 | |
| ・ | 일본인의 사인 제 2위는 심장병입니다. |
| 日本人の死因の第二位は心臓病です。 | |
| ・ | 본인이 공표하지 않는 한, 익명성이 확보되고 있습니다. |
| 本人が公表しない限りは、匿名性が確保されています。 | |
| ・ | 현금 카드를 재발급 하기 위해서는 신분증을 가지고 은행에 직접 본인이 가서 재발급 절차를 밟아야 합니다. |
| キャッシュカードを再発行する場合には、身分証明書を持って銀行に直接本人が赴き、再発行手続きをしないけいけないです。 | |
| ・ | 면접을 볼 때 본인이 이력서 등의 응모 서류를 지참하는 경우도 있습니다. |
| 面接を受けるときには、本人が履歴書などの応募書類を持参するケースもあります。 | |
| ・ | 일본인한테서 파티에 초대받았습니다. |
| 日本人からパーティに招待されました。 | |
| ・ | 우리 회사는 일본인보다 재일 교포가 많습니다. |
| 私たちの会社は日本人より在日同胞が多いです。 | |
| ・ | 무엇이 삶의 근본인지를 깨닫는 것이 중요합니다. |
| 何が人生の根本なのかを分かることが重要です。 |
