<불투명하다の韓国語例文>
| ・ | 사태가 불투명해 관망세로 일관하고 있다. |
| 事態が不透明で様子見を貫いている。 | |
| ・ | 이 문제의 해결 시기는 불투명합니다. |
| この問題の解決時期は不透明です。 | |
| ・ | 정책의 효과가 불투명하다. |
| 政策の効果が不透明だ。 | |
| ・ | 협상 결과는 아직 불투명합니다. |
| 交渉の結果はまだ不透明です。 | |
| ・ | 불투명한 유리라서 안이 안 보여요. |
| 不透明なガラスで中が見えません。 | |
| ・ | 회사의 미래가 불투명하다고 느낀다. |
| 会社の将来が不透明だと感じる。 | |
| ・ | 상황이 불투명하니 신중하게 행동합시다. |
| 状況が不透明なので慎重に行動しましょう。 | |
| ・ | 그 계획의 성공은 불투명합니다. |
| その計画の成功は不透明です。 | |
| ・ | 경제 전망이 불투명합니다. |
| 経済の見通しが不透明です。 | |
| ・ | 미래가 불투명하다. |
| 将来が不透明だ。 | |
| ・ | 유리가 불투명합니다. |
| ガラスが不透明です。 | |
| ・ | 불투명한 시대를 꿋꿋이 살아가다. |
| 不透明な時代を生き抜く。 | |
| ・ | 2020년 주식시장은 불투명하다고 합니다. |
| 2020年の株式市場は不透明だと言われています。 | |
| ・ | 앞으로의 금값은 불투명하다. |
| 今後の金価格は不透明だ。 | |
| ・ | 불안 심리나 앞날에 대한 불투명이 금에 대한 수요를 높이고 있다. |
| 不安心理や先行き不透明感が、金に対するニーズを高めている。 | |
| ・ | 이 계획은 애매모호하게 진행되고 있어 진척 상황이 불투명합니다. |
| この計画はあいまいなまま進行しており、進捗状況が不透明です。 | |
| ・ | 전망이 불투명 하다. |
| 見通しがはっきりしない。 | |
| ・ | 그의 목표는 애매모호해서 어떻게 달성할지가 불투명해요. |
| 彼の目標はあやふやで、どのように達成するかが不透明です。 | |
| ・ | 향후 부동산 투자에 관한 전망이 불투명합니다. |
| 今後の不動産投資に関する見通しが不透明です。 | |
| ・ | 감형 기대를 갖고 있지만 결과는 불투명하다. |
| 減刑の期待を持っているが、結果は不透明だ。 | |
| ・ | 그의 요구가 감면될지는 불투명하다. |
| 彼の要求が減免されるかどうかは不透明だ。 | |
| ・ | 코로나가 언제 종식될지 여전히 불투명하다. |
| コロナ禍がいつ終わるのかが依然として不透明だ。 | |
| ・ | 파견이 끝난 뒤 입지가 불투명해졌다. |
| 派遣終了後の立場が不透明になった。 | |
| ・ | 공정성 문제는 결과가 불평등해서가 아니라 과정이 불투명하다는 불만에서 비롯됐다 |
| 公正性問題は、結果が不平等だからではなく、過程が不透明だという不満によるものだ。 | |
| ・ | 여전히 경기 전망이 불투명하다. |
| まだまだ景気の先行きは不透明です。 | |
| ・ | 돈의 흐림이 불투명하다. |
| 金の流れが不透明だ。 | |
| ・ | 최종 결과는 아직 불투명하다. |
| 最終結果はまだ不透明だ。 | |
| ・ | 그의 과거는 화려했으나 미래는 불투명하다. |
| 彼の過去は華麗だったが、未来は不透明だ。 |
| 1 | (1/1) |
