<사본の韓国語例文>
| ・ | 합의문 사본은 모두에게 배포되었다. |
| 合意書の写しは全員に配布された。 | |
| ・ | 혹시 해서 복사본을 만들었어요. |
| 念のためにコピーを作りました。 | |
| ・ | 서류에 자필 사인을 한 후, 복사본을 받았습니다. |
| 書類に自筆サインをした後、コピーをもらいました。 | |
| ・ | 원본과 복사본을 함께 보관하고 있습니다. |
| 原本とコピーを一緒に保管しています。 | |
| ・ | 사본을 메일로 보내주시겠어요? |
| コピーをメールで送っていただけますか? | |
| ・ | 증명서 사본을 제출해 주세요. |
| 証明書のコピーを提出してください。 | |
| ・ | 중요한 서류 사본을 받아두겠습니다. |
| 重要な書類のコピーをとっておきます。 | |
| ・ | 서류 사본은 어디에 있나요? |
| 書類のコピーはどこにありますか? | |
| ・ | 제출용으로 사본을 준비했습니다. |
| 提出用にコピーを準備しました。 | |
| ・ | 청구서 사본이 필요합니다. |
| 請求書のコピーが必要です。 | |
| ・ | 사본은 전원에게 배포했습니다. |
| コピーは全員に配布しました。 | |
| ・ | 복사본을 책상 위에 두었어요. |
| コピーを机の上に置きました。 | |
| ・ | 계약서 사본을 가지고 계십니까? |
| 契約書のコピーをお持ちですか? | |
| ・ | 복사본을 파일에 저장했습니다. |
| コピーをファイルに保存しました。 | |
| ・ | 사본을 보관해 주세요. |
| コピーを保管してください。 | |
| ・ | 사본을 PDF 형식으로 보내드리겠습니다. |
| コピーをPDF形式でお送りします。 | |
| ・ | 사본을 우편으로 보내드리겠습니다. |
| コピーを郵送でお送りします。 | |
| ・ | 서류 사본을 작성했습니다. |
| 書類のコピーを作成しました。 | |
| ・ | 필요한 페이지의 사본을 보내드리겠습니다. |
| 必要なページのコピーをお送りします。 | |
| ・ | 사본을 한 부 더 부탁드릴 수 있을까요? |
| コピーをもう一部お願いできますか? | |
| ・ | 계약서 사본을 받을 수 있을까요? |
| 契約書のコピーをいただけますか? | |
| ・ | 복사본을 전자 데이터로 저장했습니다. |
| コピーを電子データで保存しました。 | |
| ・ | 복사본을 폴더에 넣어 둡니다. |
| コピーをフォルダーに入れておきます。 | |
| ・ | 복사본을 클리어 파일에 넣었습니다. |
| コピーをクリアファイルに入れました。 | |
| ・ | 복사본을 파일에 철했습니다. |
| コピーをファイルに綴じました。 | |
| ・ | 복사본을 전자 데이터로 저장했습니다. |
| コピーを電子データで保存しました。 | |
| ・ | 복사본을 흑백으로 인쇄합니다. |
| コピーを白黒で印刷します。 | |
| ・ | 복사본을 정리하고 있습니다. |
| コピーを整理しています。 | |
| ・ | 복사본을 데이터로 공유합니다. |
| コピーをデータとして共有します。 | |
| ・ | 복사본을 이미 일부 작성했습니다. |
| コピーを机の上に置きました。 | |
| ・ | 본인 확인 서류는 복사본으로 괜찮은가요? |
| 本人確認書類はコピーでも大丈夫ですか? | |
| ・ | 계약서 사본을 메일로 보내드리겠습니다. |
| 契約書のコピーをメールで送ります。 | |
| ・ | 계약서 사본 드릴게요. |
| 契約書のコピーをお渡しします。 | |
| ・ | 서류 사본을 송부해야 합니까? |
| 書類のコピーを送付する必要がありますか? | |
| ・ | 서류 사본을 송부하기 전에 내용을 재확인해 주세요. |
| 書類のコピーを送付する前に、内容を再確認してください。 | |
| ・ | 보고서 사본을 송부할 수 있습니까? |
| 報告書のコピーを送付することは可能ですか? |
| 1 | (1/1) |
