<솟아오르다の韓国語例文>
| ・ | 갑자기 분수가 솟아오르며 아름다운 장관을 만들었다. |
| 突然噴水が噴き上がり、美しい景観を作り出した。 | |
| ・ | 큰 폭발과 함께 불꽃이 솟아올랐다. |
| 大きな爆発とともに火花が飛び上がった。 | |
| ・ | 그는 자신감이 솟아오르는 것을 느꼈다. |
| 彼は自信が湧き上がるのを感じた。 | |
| ・ | 감정이 솟아오르면서 눈물이 났다. |
| 感情が湧き上がり、涙が出た。 | |
| ・ | 분수에서 물이 솟아오른다. |
| 噴水から水が噴き上がる。 | |
| ・ | 승부욕이 불끈 솟아올랐다. |
| 勝負欲が一気に湧き上がった。 | |
| ・ | 그 불덩이는 하늘로 솟아올랐다. |
| その火の玉は空に舞い上がった。 | |
| ・ | 이 그림을 보고 뭉클한 감정이 솟아올랐습니다. |
| この絵画を見て、じんとくる感情が湧き上がりました。 | |
| ・ | 김에서 수증기가 솟아올랐습니다. |
| 湯気から水蒸気が立ち上りました。 | |
| ・ | 분함이 그의 가슴에 솟아올랐다. |
| 憤りが彼の心に湧き上がった。 | |
| ・ | 공포가 그의 마음에 솟아올랐다. |
| 恐怖が彼の心に湧き上がった。 | |
| ・ | 애정이 그녀의 가슴에 솟아올랐다. |
| 愛情が彼女の胸に湧き上がった。 | |
| ・ | 희망이 그의 마음에 솟아올랐다. |
| 希望が彼の心に湧き上がった。 | |
| ・ | 용기가 그의 마음에 솟아올랐다. |
| 勇気が彼の心に湧き上がった。 | |
| ・ | 슬픔이 그의 마음에 솟아올랐다. |
| 悲しみが彼の心に湧き上がった。 | |
| ・ | 기대감이 그의 가슴에 솟아올랐다. |
| 期待感が彼の胸に湧き上がった。 | |
| ・ | 그의 고통은 마음속 깊은 곳에서 솟아오르고 있었다. |
| 彼の苦痛は心の奥底から湧き上がっていた。 | |
| ・ | 기쁨이 그의 마음에 솟아올랐다. |
| 喜びが彼の心に湧き上がった。 | |
| ・ | 분노가 그의 마음에 솟아올랐다. |
| 怒りが彼の心に湧き上がった。 | |
| ・ | 붉은 아침 해가 바다 위로 솟아올랐다. |
| 赤い朝の太陽が海の上で湧き上がった。 | |
| ・ | 보온병 뚜껑을 열면 열기가 솟아오릅니다. |
| 保温瓶の蓋を開けると熱気が立ち上ります。 | |
| ・ | 연기가 뭉게뭉게 솟아오르다. |
| 煙がもくもくと立ちのぼる。 |
| 1 | (1/1) |
