<실례합니다만の韓国語例文>
| ・ | 실례합니다. 좀 물어볼 게 있는데요. |
| すいません。ちょっと聞きたいことがあるんですが。 | |
| ・ | 실례합니다, 지나가도 될까요? |
| すみません、通ってもいいですか。 | |
| ・ | 어제는 실례했습니다. |
| 昨日は失礼しました。 | |
| ・ | 벌써 8시군요. 이제 그만 실례하겠습니다. |
| もう8時ですね。そろそろ失礼します。 | |
| ・ | 그럼 저는 이만 실례하겠습니다. |
| では私はこの辺で失礼します。 | |
| ・ | 실례합니다. |
| 失礼します。 | |
| ・ | 저기, 실례지만 누구세요? |
| あの、失礼ですがどなたですか | |
| ・ | 그럼 저는 먼저 실례하겠습니다. |
| じゃ、私、お先に失礼させていただきます。 | |
| ・ | 실례합니다만, 이 서류 확인 좀 해주실래요? |
| すいませんが、この書類を確認していただけますか? | |
| ・ | 실례합니다만, 우체국이 어딘가요? |
| 失礼ですが、郵便局はどこですか。 | |
| ・ | 실례지만, 몇 살이세요? |
| 失礼ですが、おいくつであすか。 | |
| ・ | 실례지만 한국 분이세요? |
| 失礼ですが、韓国の方ですか。 | |
| ・ | 담당자는 실례를 들어가면서 설명을 했습니다. |
| 担当者は実例をあげながら説明をしました。 | |
| ・ | 첫 경험에 대해 묻는 건 실례다. |
| 初体験に対して尋ねるのは失礼だ。 | |
| ・ | 실례합니다, 지나가도 될까요? |
| すみません、通ってもいいですか。 | |
| ・ | 실례지만, 길을 물어봐도 될까요? |
| 失礼ですが、道を聞いていいでしょうか。 | |
| ・ | 확실히 거절했는데도 다시 권유하는 것은 실례입니다. |
| はっきりと断ったのに再び勧誘するのは失礼です。 | |
| ・ | 한국에서도 최근에는 상대의 혼인 상태나 나이를 묻는 것은 실례에 해당합니다. |
| 韓国でも最近では相手の婚姻状態や、年を聞くのは失礼に当たります。 |
| 1 2 | (2/2) |
