<실리다の韓国語例文>
| ・ | 석간에는 스포츠 결과가 자세히 실려 있었습니다. |
| 夕刊にはスポーツの結果が詳しく載っていました。 | |
| ・ | 조간 신문의 사회면에 흥미로운 기사가 실려 있었습니다. |
| 朝刊の社会面に興味深い記事が載っていました。 | |
| ・ | 조간 신문에 실린 날씨 예보를 확인했습니다. |
| 朝刊に掲載された天気予報を確認しました。 | |
| ・ | 조간에 어제 경기 결과가 실려 있었습니다. |
| 朝刊に昨日の試合結果が載っていました。 | |
| ・ | 호외에는 사건에 관한 중요한 정보가 실려 있었어요. |
| 号外には、出来事について重要な情報が載っていました。 | |
| ・ | 호외에 실린 내용은 곧바로 거리 곳곳에 퍼졌어요. |
| 号外に載っていた内容は、すぐに街中に広がりました。 | |
| ・ | 부록이 별책으로 실려 있을 때도 있어요. |
| 付録が別冊で掲載されることもあります。 | |
| ・ | 이 책에는 부록으로 저자의 인터뷰가 실려 있습니다. |
| この本には、付録として著者のインタビューが載っています。 | |
| ・ | 부록에는 최신 정보가 실려 있을 때가 있어요. |
| 付録には最新の情報が載っていることがあります。 | |
| ・ | 부록에는 상세한 해설이 실려 있었어요. |
| 付録には、詳細な解説が載っていました。 | |
| ・ | 신문에 기고한 에세이가 실렸다. |
| 新聞に寄稿したエッセイが掲載された。 | |
| ・ | 이 웹 페이지에는 중요한 정보가 실려 있어요. |
| このウェブページには重要な情報が載っています。 | |
| ・ | 파파라치가 찍은 사진은 가끔 신문에 실립니다. |
| パパラッチが撮影した写真は、時々新聞に掲載されます。 | |
| ・ | 그의 복권 소식이 신문에 실렸습니다. |
| 彼の復権のニュースが新聞に掲載されました。 | |
| ・ | 한국어 단어장에는 초급자를 위한 단어도 실려 있습니다. |
| 韓国語の単語帳には、初級者向けの単語も載っています。 | |
| ・ | 이 책에는 6명의 시인이 쓴 60편의 시들이 실려 있어요. |
| この本には6人の詩人の書いた60篇の詩が掲載されています。 | |
| ・ | 미슐랭에 실린 가게를 방문하는 것이 꿈입니다. |
| ミシュランに載ったお店を訪れるのが夢です。 | |
| ・ | 샛길은 지도에 실려 있지 않기 때문에 알아 두면 매우 편리합니다. |
| 抜け道は地図には載っていないので、知っておくと便利です。 | |
| ・ | 이 도감에는 희귀한 파충류가 실려 있어요. |
| この図鑑には珍しい爬虫類が載っています。 | |
| ・ | 도감에 실려 있는 식물의 이름을 외웠습니다. |
| 図鑑に載っている植物の名前を覚えました。 | |
| ・ | 이 도감에는 전 세계의 새가 실려 있습니다. |
| この図鑑には世界中の鳥が載っています。 | |
| ・ | 이 도감에는 공룡 뼈에 대한 자세한 내용이 실려 있습니다. |
| この図鑑には、恐竜の骨の詳細が載っています。 | |
| ・ | 이 책에는 다양한 사자성어 해설이 실려 있어 매우 참고가 됩니다. |
| この本には、さまざまな四字熟語の解説が載っていてとても参考になります。 | |
| ・ | 교과서에는 많은 사자성어가 실려 있다. |
| 教科書には多くの四字熟語が載っている。 | |
| ・ | 레스토랑 메뉴에는 각종 생선 요리가 실려 있다. |
| レストランのメニューには各種の魚料理が載っている。 | |
| ・ | 당첨자의 이름이 신문에 실렸습니다. |
| 当せん者の名前が新聞に載りました。 | |
| ・ | 입간판에 유익한 정보가 실려 있습니다. |
| 立て看板にお得な情報が載っております。 | |
| ・ | 과식으로 인한 복통으로 구급차로 실려갔다. |
| 食べすぎて腹痛で救急車で運ばれた。 | |
| ・ | 그녀는 구급차에 실려 응급실로 갔다. |
| 彼女は救急車に乗って、救急室に行った。 | |
| ・ | 이 잡지에 실린 단편 소설이 화제가 되고 있습니다. |
| この雑誌に掲載された短編小説が話題になっています。 | |
| ・ | 그 제품의 개발 비화가 특집 기사에 실렸습니다. |
| その製品の開発秘話が、特集記事に掲載されました。 | |
| ・ | 어제 있었던 일이 오늘 신문에 실렸어요. |
| 昨日の出来事が今日の新聞に載っていました。 | |
| ・ | 필자가 쓴 기사가 신문에 실렸다. |
| 筆者の書いた記事が新聞に掲載された。 | |
| ・ | 번역본 리뷰가 문학지에 실렸다. |
| 翻訳本のレビューが、文学誌で掲載された。 | |
| ・ | 소책자에는 특별한 캠페인 정보가 실려 있다. |
| 小冊子には、特別なキャンペーン情報が掲載されている。 | |
| ・ | 소책자에는 전문가의 인터뷰가 실려 있다. |
| 小冊子には、専門家のインタビューが載っている。 | |
| ・ | 소책자에는 유용한 정보가 많이 실려 있다. |
| 小冊子には役立つ情報がたくさん掲載されている。 | |
| ・ | 번역가가 번역한 기사가 외신에 실렸다. |
| 翻訳家が翻訳した記事が、外国のメディアに掲載された。 | |
| ・ | 색인에 실려 있지 않은 정보는 찾기 어렵다. |
| 索引に載っていない情報は探しにくい。 | |
| ・ | 인문서 속에 많은 참고 문헌이 실려 있다. |
| 人文書の中に多くの参考文献が載っている。 | |
| ・ | 산문집에 실린 에세이가 감동적이었다. |
| 散文集に掲載されたエッセイが感動的だった。 | |
| ・ | 대중지에 실려 있던 쿠폰을 사용했다. |
| 大衆紙に載っていたクーポンを使った。 | |
| ・ | 대중지에 실린 기사가 화제가 됐다. |
| 大衆紙に掲載された記事が話題になった。 | |
| ・ | 그의 인터뷰가 대중지에 실려 있다. |
| 彼のインタビューが大衆紙に載っている。 | |
| ・ | 그의 에세이가 무가지에 실렸다. |
| 彼のエッセイがフリーペーパーに掲載された。 | |
| ・ | 그녀의 특집 기사가 무가지에 실려 있다. |
| 彼女の特集記事がフリーペーパーに載っている。 | |
| ・ | 최신호에는 인기 아이돌의 화보가 실려 있다. |
| 最新号には人気アイドルのグラビアが載っている。 | |
| ・ | 최신호에는 신작 소설이 실려 있다. |
| 最新号には新作の小説が掲載されている。 | |
| ・ | 그녀의 에세이가 최신호에 실려 있다. |
| 彼女のエッセイが最新号に載っている。 | |
| ・ | 학술서에 실린 데이터는 신뢰성이 높다. |
| 学術書に載っているデータは信頼性が高い。 |
