<씹다の韓国語例文>
| ・ | 엄마가 자꾸 씹어먹으라고 잔소리한다. |
| 母がよく噛んで食べろと小言を言う。 | |
| ・ | 그는 이번 콘서트에서 무대를 씹어먹는 열정을 보여주었다. |
| 彼は今回のコンサートで舞台を完全に掌握する熱意を見せた。 | |
| ・ | 친구와 함께 씹어먹던 과자가 너무 맛있었다. |
| 友達と一緒に噛んで食べていたお菓子がとても美味しかった。 | |
| ・ | 저 팀은 다른 팀들을 씹어먹을 정도로 강하다. |
| あのチームは他のチームを圧倒するほど強い。 | |
| ・ | 그는 경기에서 상대를 씹어먹고 1등을 차지했다. |
| 彼は試合で相手を圧倒して1位を取った。 | |
| ・ | 음식을 잘 씹어먹어야 소화가 잘 된다. |
| 食べ物はよく噛んで食べないと消化がよくならない。 | |
| ・ | 무말랭이는 씹을수록 맛있어요. |
| 切り干し大根は噛むほどおいしいです。 | |
| ・ | 위염에 걸리지 않도록 잘 씹어서 먹고 있습니다. |
| 胃炎にならないよう、よく噛んで食べています。 | |
| ・ | 정어리 멸치를 잘 씹어서 먹는다. |
| イワシの煮干しをよく噛んで食べる。 | |
| ・ | 메밀국수는 단번에 먹어야 한다. 잘근잘근 씹어서는 맛을 제대로 알 수 없다. |
| 蕎麦は一度に食べなければならない。ムシャムシャ食べると味はちゃんとわからない。 | |
| ・ | 식사 중에 혀를 씹어 피가 났다. |
| 食事中に舌を噛んで血が出てしまった。 | |
| ・ | 꼭꼭 씹어서 먹으면 음식물이 잘게 분쇄되어 소화가 잘 됩니다. |
| しっかりと噛んで食べることで、食べ物が細かく砕け消化されやすくなります。 | |
| ・ | 씹으면 씹을수록 맛이 난다. |
| 噛めば噛むほど味が出る。 | |
| ・ | 씹을수록 맛있다. |
| 噛むほどおいしい。 | |
| ・ | 꼭꼭 씹어서 드세요. |
| しっかり噛んで召し上がって下さい。 | |
| ・ | 음식을 천천히 오래 씹어 먹는다. |
| 食べものを少しづつ長く噛んで食べる。 | |
| ・ | 아이가 손톱을 씹다. |
| 子供が爪を噛む。 | |
| ・ | 잘 씹어서 먹다. |
| よく噛んで食べる。 | |
| ・ | 껌을 씹다. |
| ガムを噛む。 | |
| ・ | 음식을 잘 씹다. |
| 食べ物をよく噛む。 | |
| ・ | 밥은 잘 씹어서 먹읍시다. |
| ご飯は、よく噛で、食べましょう。 | |
| ・ | 턱을 움직여 껌을 씹다. |
| 顎を動かしてガムを噛む。 | |
| ・ | 곰곰이 되씹어야 할 명언이다. |
| じっくり噛みしめるべき名言だ。 | |
| ・ | 잘근잘근 씹어 먹다. |
| ムシャムシャ食べる。 | |
| ・ | 잘근잘근 씹다. |
| ぐちゃぐちゃ噛む。 | |
| ・ | 타액 분비를 많이 하기 위해서는 잘 씹어 먹어야 합니다. |
| 唾液の分泌を多くするには、よく噛んで食べるべきです。 | |
| ・ | 이 사건은 한국 사회의 많은 것을 곱씹어 보게 한다. |
| この事件は、韓国社会の多くのことに思い至らせる。 | |
| ・ | 나는 ‘자신을 믿는 것’에 대해 자주 곱씹어 본다. |
| 僕は、「自分を信じること」についてよく吟味する。 | |
| ・ | 질겅질겅 잘 씹어 먹다. |
| ガシガシとよく噛んで食べる。 | |
| ・ | 껌을 질겅질겅 씹다. |
| ガムをガシガシ噛む。 | |
| ・ | 껌을 쩍쩍 씹다. |
| ガムをくちゃくちゃと噛む。 |
| 1 | (1/1) |
