<알림の韓国語例文>
| ・ | 알림음이 딩동 울려서 메시지를 확인했다. |
| 通知音がピンポンと鳴り、メッセージを確認した。 | |
| ・ | 챗방이 너무 시끄러워서 알림을 껐다. |
| チャット部屋がうるさすぎて通知をオフにした。 | |
| ・ | 임박한 위험을 경고하기 위해 알림을 보냈다. |
| 差し迫った危険を警告するために通知を送った。 | |
| ・ | 단톡방 알림을 껐다. |
| グループチャットの通知をオフにした。 | |
| ・ | 알림을 이메일로 받았습니다. |
| 通知をメールで受け取りました。 | |
| ・ | 알림을 받으려면 로그인이 필요합니다. |
| 通知を受け取るにはログインが必要です。 | |
| ・ | 알림 기능을 활성화해 주세요. |
| 通知機能を有効にしてください。 | |
| ・ | 알림을 받지 못했습니다. |
| 通知を受け取れませんでした。 | |
| ・ | 알림 설정을 변경했습니다. |
| 通知の設定を変更しました。 | |
| ・ | 새로운 알림이 있습니다. |
| 新しい通知があります。 | |
| ・ | 이 앱은 매시간마다 알림이 옵니다. |
| このアプリは毎時、通知が届きます。 | |
| ・ | 카카오톡 알림 소리가 멈추지 않아요. |
| カカオトークの通知音が止まりません。 | |
| ・ | 업로드가 완료되면 알림을 받으실 수 있습니다. |
| アップロードが完了しましたら、通知を受け取ることができます。 | |
| ・ | 스마트폰의 알림이 쫑긋하다. |
| スマホの通知がぴんと鳴る。 | |
| ・ | 앱의 알림을 설정한다. |
| アプリの通知を設定する。 | |
| ・ | 일괄적으로 알림을 보냅니다. |
| 一括で通知を送信します。 |
| 1 | (1/1) |
