<영전하다の韓国語例文>
| ・ | 영전을 축하하는 자리가 마련되었다. |
| 栄転を祝う席が設けられた。 | |
| ・ | 그는 영전 후에도 겸손함을 잃지 않았다. |
| 彼は栄転後も謙虚さを失わなかった。 | |
| ・ | 영전으로 인해 업무가 더 바빠졌다. |
| 栄転のために仕事がさらに忙しくなった。 | |
| ・ | 영전 소식을 듣고 모두가 기뻐했다. |
| 栄転の知らせを聞いて皆が喜んだ。 | |
| ・ | 영전은 그의 노력이 인정받은 결과다. |
| 栄転は彼の努力が認められた結果だ。 | |
| ・ | 영전을 축하드립니다. |
| 栄転おめでとうございます。 | |
| ・ | 그는 이번에 영전을 받아 부장으로 승진했다. |
| 彼は今回、栄転して部長に昇進した。 | |
| ・ | 영전 기념으로 행사가 열렸다. |
| 昇進記念で式典が開かれた。 | |
| ・ | 영전 소식을 듣고 기뻤다. |
| 昇進の知らせを聞いて嬉しかった。 | |
| ・ | 영전 축하드립니다. |
| 昇進おめでとうございます。 | |
| ・ | 그는 최근에 영전했다. |
| 彼は最近昇進した。 | |
| ・ | 과장은 자신의 영전을 위해선 영혼도 팔아먹을 사람이다. |
| 課長は自身の栄転の為には魂も売る人だ。 | |
| ・ | 영전, 축하드립니다. |
| ご栄転おめでとうございます! | |
| ・ | 그는 본사로 영전했다. |
| 彼は本社に栄転した。 | |
| ・ | 죽은 친구의 영전에 헌화하고 울음을 터뜨렸다. |
| 亡くなった友達の遺影に献花し、泣き崩れた。 | |
| ・ | 기업의 신규 사업은 장기적 경영전략의 하나입니다. |
| 企業の新規事業は長期的な経営戦略のひとつです。 | |
| ・ | 영전에 과자와 꽃을 올렸습니다. |
| 霊前にお菓子と花を供えました。 | |
| ・ | 영전에 과일을 올렸습니다. |
| 霊前に果物を供えました。 | |
| ・ | 영전에 정성껏 과자를 올렸습니다. |
| 霊前に心を込めてお菓子を供えました。 | |
| ・ | 영전에 꽃을 올렸습니다. |
| 霊前にお花を供えさせていただきました。 | |
| ・ | 고인의 영을 기리기 위해서 영전에 공물을 바치다. |
| 故人の霊を慰めるために霊前に供物を供える。 | |
| ・ | 영전에 꽃을 바치다. |
| 霊前に花を供える。 | |
| ・ | 영전에 손수 만든 요리를 공양했어요. |
| 霊前に手作りの料理を供えさせていただきました。 | |
| ・ | 부의금은 향이나 꽃 대신 고인의 영전에 바치는 금품입니다. |
| 香典とは、線香や花の代わりに故人の霊前に供える金品です。 | |
| ・ | 부장으로 영전하다. |
| 部長に栄転する。 | |
| ・ | 영전에 헌화하다. |
| 霊前に献花する。 |
| 1 | (1/1) |
