<움켜쥐다の韓国語例文>
| ・ | 경찰봉을 움켜쥐다. |
| 警棒を握りしめる。 | |
| ・ | 그녀는 펜을 움켜쥐었다. |
| 彼女はペンを握りしめた。 | |
| ・ | 그녀는 펜을 움켜쥐었다. |
| 彼女はペンを握りしめた。 | |
| ・ | 그녀는 손수건을 움켜쥐었다. |
| 그녀는 손수건을 움켜쥐었다. | |
| ・ | 그녀는 펜을 움켜쥐고 썼다. |
| 彼女はペンを握り締めて書いた。 | |
| ・ | 그는 겁에 질린 나머지 컵을 움켜쥐었다. |
| 彼は恐れのあまり、コップを握りつぶした。 | |
| ・ | 그녀는 분노로 종이를 움켜쥐고 그것을 쓰레기통에 버렸다. |
| 彼女は怒りで紙を握りつぶし、それをゴミ箱に捨てた。 | |
| ・ | 그는 긴장한 나머지 연필을 움켜쥐었다. |
| 彼は緊張のあまり、鉛筆を握りつぶした。 | |
| ・ | 그녀는 겁에 질린 나머지 티켓을 움켜쥐었다. |
| 彼女は恐れのあまり、チケットを握りつぶした。 | |
| ・ | 그녀는 겁에 질린 나머지 티켓을 움켜쥐었다. |
| 彼女は恐れのあまり、チケットを握りつぶした。 | |
| ・ | 그는 좌절한 나머지 컵을 움켜쥐었다. |
| 彼はフラストレーションのあまり、カップを握りつぶした。 | |
| ・ | 그는 화가 나서 편지를 움켜쥐었다. |
| 彼は腹を立てて、手紙を握りつぶした。 | |
| ・ | 그녀는 짜증이 나서 펜을 움켜쥐었다. |
| 彼女はイライラして、ペンを握りつぶした。 | |
| ・ | 그는 분노한 나머지 종이를 움켜쥐었다. |
| 彼は怒りのあまり、紙を握りつぶした。 | |
| ・ | 뿌리가 많은 나무가 땅을 더 단단히 움켜쥐며 크게 성장한다. |
| 根が多い木が、大地をしっかり握って大きく成長する。 | |
| ・ | 권력을 움켜쥐다. |
| 権力を握る。 | |
| ・ | 그는 낚싯대를 꽉 움켜쥐었다. |
| 彼は釣竿をぎゅっと握りしめた。 | |
| ・ | 그는 지갑을 꽉 움켜쥐었다. |
| 彼は財布をぎゅっと握りしめた。 | |
| ・ | 아기가 장난감을 꽉 움켜쥐었다. |
| 赤ちゃんがおもちゃをぎゅっと握りしめた。 | |
| ・ | 그는 배트를 움켜쥐고 준비를 갖추었다. |
| 彼はバットを握りしめ、準備を整えた。 | |
| ・ | 그녀는 탁구채를 움켜쥐었습니다. |
| 彼女は卓球ラケットを握りしめました。 | |
| ・ | 그녀는 라켓을 움켜쥐었습니다. |
| 彼女はラケットを握りしめました。 | |
| ・ | 그는 공을 움켜쥐었습니다. |
| 彼はボールを握りしめました。 | |
| ・ | 횃불을 움켜쥐고 밤의 모험을 떠나다. |
| 松明を握りしめて夜の冒険に出かける。 | |
| ・ | 토사를 움켜쥐다. |
| 土砂をつかみ取る。 | |
| ・ | 찬스를 움켜쥐다. |
| チャンスを掴み取る。 | |
| ・ | 승리를 움켜쥐다. |
| 勝利をつかみ取る。 |
| 1 | (1/1) |
