<の韓国語例文>
・ | 해 질 녘이면 둥지로 돌아가는 새소리가 요란하다. |
夕暮れは、巣に帰る鳥の声がにぎやかだ。 | |
・ | 아침 공기가 상쾌하다. |
朝の空気が清々しい。 | |
・ | 자연을 소중히 하다. |
自然を大切にする。 | |
・ | 내가 살고 있는 곳은 자연이 풍부하다. |
私の住んでいるところは自然が豊かだ。 | |
・ | 지폐를 발행하다. |
お札を発行する。 | |
・ | 동전을 던져 앞면과 뒷면으로 정하다. |
コインを投げて表か裏かで決める。 | |
・ | 명부에 기입하다. |
名簿に記入する。 | |
・ | 명부를 작성하다. |
名簿を作る。 | |
・ | 우수한 인재를 확보하다. |
優秀な人材を確保する。 | |
・ | 명예를 손상하다. |
名声を傷つける。 | |
・ | 세상이 흉흉하다. |
世の中が物騒がしい。 | |
・ | 민심이 흉흉하다. |
民心が動揺する。 | |
・ | 밤새 이것저것 하다 보니 날이 밝었네요. |
一晩中あれこれしてたら夜が明けましたね。 | |
・ | 잘못된 문자를 정정하다. |
間違った文字を訂正する。 | |
・ | 주문을 정정하다. |
注文を訂正する。 | |
・ | 잘못 입력한 숫자를 정정하다. |
間違えて入力した数字を訂正する。 | |
・ | 자료 내용을 정정하다. |
資料の内容を正す。 | |
・ | 오자를 정정하다. |
誤字を訂正する。 | |
・ | 발언을 정정하다. |
発言を訂正する。 | |
・ | 오류를 정정하다. |
誤謬を訂正する。 | |
・ | 잘못을 정정하다. |
誤りを訂正する。 | |
・ | 실패에서 배우고 그것을 반성하며 성장하는 것이 중요하다. |
失敗から学び、それを反省して成長することが大切だ。 | |
・ | 과거를 반성하다. |
過去を反省する。 | |
・ | 깊게 반성하다. |
深く反省する。 | |
・ | 담당자의 태만을 책망하다. |
担当者の怠慢を責めつける。 | |
・ | 죄나 과실을 책망하다. |
罪や過失を責める。 | |
・ | 타인의 실패를 책망하다. |
他人の失敗をとがめる。 | |
・ | 선생님이 학생을 훈계하다. |
先生が生徒を訓戒する。 | |
・ | 어머니가 아이를 훈계하다. |
お母さんが子供を訓戒する。 | |
・ | 아버지는 딸에게 매우 엄하다. |
お父さんは娘にとても厳しい。 | |
・ | 엄한 태도를 취하다. |
厳しい態度を取る。 | |
・ | 아이를 꾸짖는 데는 지혜가 필요하다. |
子どもを叱るには知恵がいる。 | |
・ | 부하를 질책하다. |
部下を叱責する。 | |
・ | 부하를 붙잡고 질타하다. |
部下をとらえて叱咤する。 | |
・ | 일의 스트레스를 캠프로 발산하다. |
仕事のストレスをキャンプで発散する。 | |
・ | 텐트를 사용하지 않고 캠프를 하다. |
テントを使わずにキャンプをする。 | |
・ | 자연 속에서의 캠프는 즐겁다. 하지만 위험도 가득하다. |
自然の中でのキャンプは楽しい、けれど危険もいっぱい。 | |
・ | 방의 넓이를 조사하다. |
部屋の広さの調べる。 | |
・ | 시간의 밀도를 짙게 하려면 건강이 필요하다. |
時間の密度を濃くするには健康が必要だ。 | |
・ | 지구 온난화로 해수면이 상승하다. |
地球温暖化で海水面が上昇する。 | |
・ | 용기를 밀폐하다. |
容器を密閉する。 | |
・ | 밀폐할 수 있는 용기로 보존하다. |
密閉できる容器で保存する。 | |
・ | 오픈을 예열하다. |
オーブンの予熱する。 | |
・ | 가스레인지로 요리를 하다. |
ガスレンジで料理をする。 | |
・ | 그렇게 칼을 휘두르는 것은 위험하다. |
そのように刃物を振り回すことは危険だ。 | |
・ | 화살이 표적에 명중하다. |
矢が的に当たる。 | |
・ | 방패를 들고 행진하는 전사의 모습은 장엄하다. |
盾を持って行進する戦士の姿は荘厳だ。 | |
・ | 전구의 불빛이 약하다. |
電球の明かりが弱い。 | |
・ | 냉기를 차단하다. |
冷気を遮断する。 | |
・ | 정부의 언론 통제에 반대하는 시위를 하다. |
政府の言論統制に反対するデモをする。 |