<잠재の韓国語例文>
| ・ | 그녀는 아이를 안아 잠재웠다. |
| 彼女は子どもを抱いて寝かせた。 | |
| ・ | 좋은 소식이 걱정을 잠재웠다. |
| 良い知らせが心配を鎮めた。 | |
| ・ | 선생님이 학생들의 소란을 잠재웠다. |
| 先生が生徒たちの騒ぎを鎮めた。 | |
| ・ | 음악이 불안을 잠재웠다. |
| 音楽が不安を鎮めた。 | |
| ・ | 그의 말을 듣고 분노를 잠재웠다. |
| 彼の話を聞いて怒りを鎮めた。 | |
| ・ | 할머니가 손자를 잠재우고 계신다. |
| おばあさんが孫を寝かせている。 | |
| ・ | 동생을 잠재우고 숙제를 했다. |
| 弟を寝かせてから宿題をした。 | |
| ・ | 엄마가 아이를 조용히 잠재웠다. |
| お母さんが子どもを静かに寝かせた。 | |
| ・ | 위기의 순간에 잠재력이 발현되었다. |
| 危機の瞬間に潜在力が発現された。 | |
| ・ | 경호원은 잠재적인 위험을 예측하고 적절한 대응을 해야 합니다. |
| 警護員は、潜在的な危険を予測し、適切な対応をとる必要があります。 | |
| ・ | 그 선생님은 학생들의 잠재 능력을 끌어냅니다. |
| その先生は生徒たちの潜在能力を引き出します。 | |
| ・ | 참패했지만 팀의 잠재능력은 아직 건재합니다. |
| 惨敗しましたが、チームの潜在能力はまだ健在です。 | |
| ・ | 그 계획의 이면에는 잠재적인 리스크가 있다. |
| その計画の裏には潜在的なリスクがある。 | |
| ・ | 신기술 도입이 노동시장에 미칠 잠재적인 반작용을 논의한다. |
| 新技術の導入が労働市場に与える潜在的な反作用を議論する。 | |
| ・ | 성장 잠재력을 극대화하기 위해 새로운 시장에 진출했습니다. |
| 成長のポテンシャルを最大化するために新しい市場に進出しました。 | |
| ・ | 그는 잠재적인 위협을 제거하기 위해 그녀를 감금했다. |
| 彼は潜在的な脅威を排除するために彼女を監禁した。 | |
| ・ | 그의 공과를 넘어 우리는 그의 잠재 능력을 봐야 합니다. |
| 彼の功罪を超えて、私たちは彼の潜在能力を見るべきです。 | |
| ・ | 그들은 그 계획의 잠재적인 위험을 인지하고 있습니다. |
| 彼らはその計画の潜在的なリスクを認知しています。 | |
| ・ | 이 제품에는 잠재적인 경쟁사가 존재합니다. |
| この製品には潜在的な競合他社が存在します。 | |
| ・ | 그의 잠재적인 힘은 놀라울 정도로 크다. |
| 彼の潜在的な力は驚くほど大きい。 | |
| ・ | 그의 잠재적인 재능을 끌어내기 위해 노력했어요. |
| 彼の潜在的な才能を引き出すために努力しました。 | |
| ・ | 그 프로젝트에는 잠재적인 위험이 있습니다. |
| そのプロジェクトには潜在的なリスクがあります。 | |
| ・ | 그의 잠재적인 능력은 아직 개발되지 않았다. |
| 彼の潜在的な能力はまだ開発されていない。 | |
| ・ | 그의 능력은 아직 잠재적인 것입니다. |
| 彼の能力はまだ潜在的なものです。 | |
| ・ | 잠재적인 재정 리스크를 평가해야 합니다. |
| 潜在的な財政リスクを評価する必要があります。 | |
| ・ | 그녀는 잠재적인 예술적 재능을 가지고 있습니다. |
| 彼女は潜在的な芸術的才能を持っています。 | |
| ・ | 이 지역에는 잠재적인 비즈니스 기회가 많이 있습니다. |
| この地域には潜在的なビジネスチャンスがたくさんあります。 | |
| ・ | 새로운 기술은 잠재적인 이점을 가져올지도 모릅니다. |
| 新しいテクノロジーは潜在的な利点をもたらすかもしれません。 | |
| ・ | 그녀는 잠재적인 리더십 자질을 가지고 있어요. |
| 彼女は潜在的なリーダーシップの資質を持っています。 | |
| ・ | 잠재적 적군을 우군으로 만들다. |
| 潜在的敵軍を友軍にする。 | |
| ・ | 그는 나태한 성격이지만 잠재력은 있다. |
| 彼は怠惰な性格だが、ポテンシャルはある。 | |
| ・ | 풍수지리에서는 토지의 매력과 잠재력이 평가됩니다. |
| 地理風水では、土地の魅力やポテンシャルが評価されます。 | |
| ・ | 우리회사가 드론에 주목하는 이유는 시장 잠재성이 크기 때문이다. |
| 我が社がドローンに注目する理由は、市場の潜在性が大きいからだ。 | |
| ・ | 왜 종업원은 잠재 능력을 십분 발휘하지 못하는 것일까. |
| なぜ従業員は潜在能力を十分に発揮できないのだろうか。 | |
| ・ | 어느날 갑자기 큰 병에 걸릴 가능성은 누구에게라도 잠재해 있다. |
| ある日突然大病にかかる可能性は誰にでも潜んでいる。 | |
| ・ | 인간은 어느 특정의 구호를 외치는 것으로 잠재 능력을 끄집어 낼 수 있다. |
| 人間はある特定のかけ声を出すことで潜在能力が引き出される。 | |
| ・ | 잠재 성장률이 하락하다. |
| 潜在成長率が低下する。 | |
| ・ | 올림픽 무대에서 잠재력을 폭발시켰다 |
| 五輪の舞台で潜在力を爆発させた。 | |
| ・ | 그 선수는 아직 어리고 잠재력이 많은 선수이기 때문에 앞으로가 더 기대된다. |
| あの選手は、まだ若く潜在力の豊富な選手なので、これからも期待される。 | |
| ・ | 아이는 결국 잠재력대로 자랍니다. |
| 子供は結局、潜在力のままに育ちます。 | |
| ・ | 항상 당신의 잠재력을 충분히 발휘하도록 노력하세요. |
| 常にあなたの潜在的能力を十分に発揮するよう努めなさい。 | |
| ・ | 무한한 잠재력과 가능성을 갖고 있다. |
| 無限の潜在力と可能性を持っている。 | |
| ・ | 그녀는 잠재적인 차기 대권 주자로 거론되며 기대를 한 몸에 받아 왔다. |
| 彼女は次期の潜在的な大統領選候補とされ、期待を一身に受けてきた。 | |
| ・ | 종업원에게 보람있는 목표를 주고 뛰어난 잠재 능력을 끌어낸다. |
| 従業員にやりがいのある目標を与え、優れた潜在能力を引き出す。 | |
| ・ | 지역마다의 강점과 우위성, 잠재력을 활용한 다양한 지역 발전이 요구되고 있습니다. |
| 地域ごとの強みや優位性、潜在力を活かした多様な地域発展が求められています。 | |
| ・ | 잠재하는 능력을 최대한으로 끌어내다. |
| 潜在する能力を最大限に引き出す。 | |
| ・ | 영혼은 신체에 잠재한다고 믿어지는 초자연적인 존재다. |
| 霊魂は、身体にひそむと信じられる超自然的な存在である。 |
| 1 | (1/1) |
