<접수の韓国語例文>
| ・ | 신청 접수를 오늘로 마감하다. |
| 申し込み受付を今日で締め切る。 | |
| ・ | 응모 접수를 마감하다. |
| 応募受付を締め切る。 | |
| ・ | 신청 접수를 마감하다. |
| 申し込み受付を締め切る。 | |
| ・ | 신청 접수는 선착순으로 정원이 차는 대로 마감합니다. |
| お申込受付は先着順とし、定員になり次第、締め切ります。 | |
| ・ | 사옥 입구에 접수처가 있습니다. |
| 社屋の入口に受付があります。 | |
| ・ | 회보에 접수된 질문에 회답이 실려 있었다. |
| 会報に寄せられた質問に回答が載っていた。 | |
| ・ | 관공서 절차는 서류 제출 후 접수증명서가 발급된다. |
| 役所の手続きは、書類の提出後に受付証明書が発行される。 | |
| ・ | 주문 접수되면 바로 발송해드리겠습니다. |
| 注文が受け付けられたら、直ちに発送いたします。 | |
| ・ | 병원에서 접수를 마칠 때 병력을 기입할 필요가 있습니다. |
| 病院で受付を済ませる際には、病歴を記入する必要があります。 | |
| ・ | 접수된 의견을 감안해 앞으로의 대책을 검토하겠습니다. |
| 寄せられた意見を勘案し、今後の対策を検討します。 | |
| ・ | 원서를 접수하다. |
| 願書を受け付ける。 | |
| ・ | 접수 창구는 똑바로 가서 왼쪽입니다. |
| 受付はまっすぐ行って左側です。 | |
| ・ | 민원 또는 이의 제기를 접수하다. |
| 苦情または異議申立てを受け取る。 | |
| ・ | 접수처에서 건강 보험증을 제시해 주세요. |
| 受付で健康保険証をご提示いただきます。 | |
| ・ | 문의 및 접수처 |
| 問い合わせ及び受付先 | |
| ・ | 수시 접수하고 있습니다. |
| 随時受け付けています。 | |
| ・ | 대한민국 영화와 드라마는 그 배우가 접수했다. |
| 大韓民国の映画とドラマはその俳優が手にした。 | |
| ・ | 신청을 접수하다. |
| 申し込みを受け付ける。 | |
| ・ | 오늘부터 대학원서를 접수한다. |
| 今日から大学願書を受付する。 | |
| ・ | 이의 제기 접수일로부터 30일 이내에 회답을 드리겠습니다. |
| 異議申立て受付日から 30 日以内に回答をいたします。 | |
| ・ | 회원부터 우선적으로 접수받다. |
| 会員から優先的に受け付ける。 | |
| ・ | 지정된 양식에 맞춰 작성한 지원서를 홈페이지를 통해 접수하면 된다. |
| 指定された様式に合わせ作成した願書をホームページを通して手続きすればいい。 |
| 1 2 | (2/2) |
