【중요】の例文_30
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<중요の韓国語例文>
직무의 내용을 이해하는 것이 중요합니다.
職務の内容を理解することが大切です。
간사 회의에서 중요한 결정이 있었습니다.
幹事会議で重要な決定がありました。
간사는 시간 관리도 중요한 일입니다.
幹事は、時間管理も大切な仕事です。
간사는 예산 관리도 중요한 역할입니다.
幹事は予算の管理も重要な役割です。
직책의 역할을 명확히 하는 것이 중요합니다.
役職の役割を明確にすることが重要です。
국장님은 사내의 팀워크를 중요하게 생각하고 있습니다.
局長は、社内のチームワークを大切にしています。
소장은 팀의 일체감을 중요하게 생각합니다.
所長は、チームの一体感を大切にしています。
소장은 직원과의 커뮤니케이션을 중요하게 생각하고 있습니다.
所長は、職員とのコミュニケーションを大切にしています。
소장이 참석하는 회의는 항상 중요한 의제가 논의됩니다.
所長が出席する会議は、常に重要な議題が話し合われます。
이사장은 지역에 대한 공헌을 중요시하고 있어요.
理事長は、地域への貢献を重要視しています。
첫머리 단계에서 독자의 기대감을 높이는 것이 중요합니다.
書き出しの段階で、読者の期待感を高めることが大切です。
에세이의 첫머리는 주제를 간결하게 보여주는 것이 중요합니다.
エッセイの書き出しは、テーマを簡潔に示すことが重要です。
보고서의 첫머리에서 목적과 배경을 설명하는 것이 중요합니다.
レポートの冒頭で目的と背景を説明することが重要です。
한직을 받아들이고 다음 기회를 기다리는 것이 중요합니다.
閑職を受け入れ、次のチャンスを待つことが重要です。
경영자는 성실성을 중요시함으로써 신뢰를 얻습니다.
経営者が誠実さを大切にすることで、信頼を得ます。
경영자로서 장기적인 시야를 가지는 것이 중요합니다.
経営者として、長期的な視野を持つことが重要です。
장기적인 시야를 가지고 미래를 생각하는 것이 중요합니다.
長期的な視野を持って、未来を考えることが大切です。
장기적인 목표를 달성하기 위해 계획을 세우는 것이 중요합니다.
長期的な目標を達成するために、計画を立てることが重要です。
장기적인 관계를 구축하기 위해서는 커뮤니케이션이 중요합니다.
長期的な関係を築くためには、コミュニケーションが重要です。
장기적인 계획을 세우는 것이 중요합니다.
長期的な計画を立てることが大切です。
경영자는 사원과의 신뢰 관계를 쌓는 것이 중요합니다.
経営者は社員との信頼関係を築くことが大切です。
고객과의 신뢰 관계를 구축하는 것이 중요합니다.
顧客との信頼関係を構築することが重要です。
경영자는 고객의 요구를 이해하는 것이 중요합니다.
経営者は、顧客のニーズを理解することが大切です。
경영자는 적절한 리스크 관리를 하는 것이 중요합니다.
経営者が適切なリスク管理を行うことが重要です。
경영자는 회사의 방향을 결정하는 중요한 역할을 담당하고 있어요.
経営者は会社の方向性を決定する重要な役割を担っています。
비상근인 분들도 업무의 중요성을 이해해 주셨으면 합니다.
非常勤の方々にも、業務の重要性を理解していただきたいです。
상근으로 일하는 것은 안정된 수입을 얻기 위해 중요합니다.
常勤で働くことは、安定した収入を得るために重要です。
수습 기간 동안 팀워크의 중요성을 실감했습니다.
見習い期間中にチームワークの大切さを実感しました。
수습 기간에는 동료와의 교류가 중요합니다.
見習い期間では、仲間との交流が大切です。
수습 중에는 선배의 지도가 중요합니다.
見習い中は、先輩からの指導が重要です。
극작가의 시점에서 이야기를 생각하는 것이 중요합니다.
劇作家の視点で物語を考えることが大切です。
교사의 역할이 매우 중요합니다.
教師の役割がとても重要です。
교사와 학생의 신뢰 관계가 중요합니다.
教師と生徒の信頼関係が大切です。
합숙에서는 의견 교환을 중요하게 생각합니다.
合宿では意見交換を大切にします。
분갈이 후 물주기가 중요합니다.
鉢替え後の水やりが重要です。
분갈이는 식물이 성장하기 위해 중요합니다.
鉢替えは植物が成長するために重要です。
화이트보드를 사용한 후에는, 깨끗하게 지워 두는 것이 중요합니다.
ホワイトボードを使った後は、きれいに消しておくことが大切です。
불가사리는 바다 속에서 중요한 역할을 하고 있어요.
ヒトデは海の中で重要な役割を果たしています。
전분은 에너지원으로서 중요한 영양소입니다.
デンプンはエネルギー源として重要な栄養素です。
그 사실을 인정하는 것이 중요합니다.
その事実を認めることが重要です。
부심 역할은 매우 중요합니다.
副審の役割は非常に重要です。
양식 시에는 수질 관리가 중요합니다.
養殖の際には水質管理が重要です。
체내 수분량을 유지하는 것이 중요합니다.
体内の水分量を保つことが大切です。
체내 호르몬 균형을 맞추기 위해서는 스트레스 관리가 중요합니다.
体内のホルモンバランスを整えるためには、ストレス管理が重要です。
건강한 체내 환경을 유지하기 위해 규칙적인 생활이 중요합니다.
健康な体内環境を維持するために、規則正しい生活が大切です。
글을 쓸 때 어휘가 중요합니다.
文章を書くときに語彙が大切です。
지사장님께서 회의에서 중요한 발표를 하셨습니다.
支社長が会議で重要な発表をされました。
진수식은 배의 탄생을 축하하는 중요한 의식입니다.
進水式は船の誕生を祝う大切な儀式です。
월가의 동향은 투자에 중요한 지표입니다.
ウォール街の動向は投資に重要な指標です。
눈 밑 지방을 예방하기 위해 매일 피부 관리가 중요합니다.
目の下のたるみの予防に、毎日のスキンケアが重要です。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (30/74)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.