【지】の例文_875
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
진이 발생한 역의 대피소에서 식사공급을 실시했다.
地震が発生した地域の避難所で炊き出しを行った。
정된 피난로가 재해에 어떻게 될는 모르겠어요.
指定された避難路が災害時にどうなるかはわからない。
유원의 놀이기구가 사고의 우려가 있어 긴급정했다.
遊園地の乗り物が、事故の懸念から緊急停止した。
어린시절에 차멀미가 걱정돼서 멀리 가고 싶 않았습니다.
子供時代は車酔いが心配で遠くに行きたくありませんでした。
재해구조견 20 마리가 재해에 보내졌다.
災害救助犬20頭が被災地に送られた。
아버는 훈련시설에서 인명구조견을 양성하는 일을 하고 있습니다.
父は訓練施設で人命救助犬の養成を行う仕事をしています。
도로가 분단되었기 때문에 인명 구조가 이루어 않았다.
道路が分断されたため、人命救助が行われなかった。
화재의 통보가 늦어 져 피해가 커고 말았습니다
火災の通報が遅れたため、被害が大きくなってしまいました。
한국에서도 재생에너가 주목받고 있습니다.
韓国でも再生エネルギーが注目されています。
신오오쿠보에는 한류스타숍이 줄어 있다.
新大久保には韓流スターショップが並んでいる。
열심히 키스신을 찍었만, 본방에서는 편집되어 나오 않았다.
一生懸命キスシーンを撮ったのだが、本番では編集されて出なかった。
줄리아 로버츠 나오는 귀여운 여인 어때? 조금 오래된 영화이만 재밌어.
ジュリア・ロバーツが出てくる「プリティウーマン」はどう?少し長い映画だけれど、面白いよ。
맞아, 새드엔딩은 뭔가 여운을 남기는 아련함이 있.
だよね、サッドエンディングはなにか余韻を残す麗しさがあるでしょ。
공인으로서 음주운전 사건에 이어 대마초 사건까 그는 활동 중를 당할만하다.
公人として飲酒運転事件に続き大麻事件まで、彼は活動中止を受けるに値する。
진에 대비해 최소 3일분의 식량과 비품을 확보해 둡시다.
震災に備え最低3日分の食料や備品を確保しておきましょう。
그의 아버는 작은 횟집을 운영하고 있다.
彼のお父さんはこじんまりした刺し身屋を営んでいる。
나는 사원 식당을 거의 이용하 않습니다.
私は社員食堂を利用することがほとんどありません。
국왕은 전속 요리사가 있어 건강 관리까 충분히 신경을 쓰고 있습니다.
国王には専属の料理人がついており、健康管理まで十分に気を使っています。
도의 동서남북 표시를 우선 보세요.
地図の東西南北表示を先に見てください。
진 직후에는 진도가 궁금하다.
地震直後は震度が気になる。
땅이 갈라져 면이 울퉁불퉁하게 되었다.
地割れで地面がでこぼこになった。
일본에는 활단층이 많기 때문에 자주 진이 일어난다.
日本には活断層が多いため、頻繁に地震が起こる。
실행범은 누구인, 진상은 아직 알려져 있 않다.
実行犯は誰なのか、真相は未だわかっていない。
우리 아버는 과로사로 돌아가셨다.
私のお父さんは過労死で亡くなった。
이 나라는 위험 역으로 여행이 금되어 있다.
この国は危険地域として旅行が禁止されている。
사고 조사를 위해 이 곳 출입을 금합니다.
事故の調査のために、ここの出入りを禁止します。
해수욕장에서 수난사고를 방하기 위해 주의를 당부했다.
海水浴場での水難事故を防止するため、注意を呼びかけた。
해난사고를 방하기 위해 거친 바다에 나가 않는 것이 중요하다.
海難事故を防止するためには、荒れた海に出ないことが重要だ。
여름이 되면 해난사고의 건수가 3 배까 뛰어 오른다.
夏になると海難事故の件数が3倍にまで跳ね上がる。
강아 배변훈련은 인내를 갖고 훈련해야 한다.
子犬のトイレトレーニングは忍耐力をもって訓練しなければならない。
오늘 3시에서 4시까 우편물이 배달될 예정이다.
きょう3時から4時まで郵便物が配達される予定だ。
털이로 컴퓨터 키보드의 먼를 털었다.
はたきでコンピューターのキーボードのホコリをはたいた。
아기 마사는 아기가 밤에 우는 것을 막는 효과가 있다고 한다. .
ベビーマッサージは赤ちゃんの夜泣きを防ぐ効果があるとされる。
식욕이 떨어는 여름에는 냉두부가 먹기 편하고 좋아요.
食欲が落ちる夏は冷奴が食べやすくていいですね。
이 샤브샤브가게는 담백한 맛, 매콤한 맛 두 가 수프가 나온다.
このしゃぶしゃぶ店はさっぱりとした味、辛い味の2種類のスープが出てくる。
팔보채는 비싸서 자주 먹 못한다.
八宝菜は高くてよく食べられない。
어느 점에서 만든 햄버거에서 바퀴벌레가 나왔다.
ある支店で作ったハンバーガーからゴキブリが出た。
역마다 피난장소가 정되어 있다.
地域ごとに避難場所が指定されている。
아버는 시청에서 일하고 있어요.
父は市役所で働いています。
이 뮤컬은 11시 낮 공연과 19시 저녁 공연, 하루 2회만 공연합니다
このミュージカルは11時の昼公演と19時の夕方の公演、1日に2回だけ公演する。
인원 제한은 없만 혼잡 시 입장 제한이 될 수 있습니다
人員の制限はないですが、混雑時、入場制限になることもあります。
막 출연자의 순서가 되자 관객들을 모두 일으켜 세워 스탠딩 콘서트를 연출하기도 했다.
最後の出演者の順番になって、観客たちをすべて立たせ、スタンディングコンサートを演出しようとした。
여기는 외부인 출입금입니다.
ここは部外者立ち入り禁止です。
모범택시는 일반택시보다 비싸만 안전하고 친절해요.
模範テクシーは一般タクシーより高いけれど安全で親切です。
그의 시집은 한때 출판이 금되었다.
彼の詩集は一時出版が禁じられていた。
비닐봉 하나 주세요.
ビニール袋一つください。
비닐봉에 넣어드릴까요?
レジ袋にお入れ致しましょうか。
폐점시간은 23시이며 라스트오더는 22시까 입니다.
閉店時間は23時で、ラストオーダーは22時までです。
24시간 365일 영업하는 가게는 흔하 않습니다.
24時間365日営業するお店は珍しくありません。
몸에 나쁜 과자는 먹말고 과일을 먹는 편이 좋아.
体に悪るお菓子は食べないで、フルーツを食べたほうがいいよ。
[<] 871 872 873 874 875 876  (875/876)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.