<쫑긋の韓国語例文>
| ・ | 강아지가 소리에 쫑긋거렸다. |
| 犬が音に耳をぴくぴくさせた。 | |
| ・ | 쫑긋거리며 새로운 이야기를 기다렸다. |
| ぴくぴくしながら新しい話を待った。 | |
| ・ | 그는 쫑긋거리며 자세히 들으려 했다. |
| 彼は耳をそばだてて詳しく聞こうとした。 | |
| ・ | 고양이가 움직임에 쫑긋거리며 집중했다. |
| 猫が動きに耳をぴくぴくさせて集中した。 | |
| ・ | 아이가 맛있는 음식을 먹으며 입술을 쫑긋거렸다. |
| 子供がおいしい食べ物を食べて口をもぐもぐさせた。 | |
| ・ | 토끼가 이상한 소리에 쫑긋거렸다. |
| ウサギが変な音に耳をぴくぴくさせた。 | |
| ・ | 귀를 쫑긋거리는 동물들의 모습이 귀엽다. |
| 耳をぴくぴくさせる動物たちの姿が可愛い。 | |
| ・ | 스마트폰의 알림이 쫑긋하다. |
| スマホの通知がぴんと鳴る。 | |
| ・ | 음색이 쫑긋 울리다. |
| 音色がぴんと響く。 | |
| ・ | 귀에 쫑긋 소리가 울리다. |
| 耳にぴんと音が響く。 | |
| ・ | 그 뜻밖의 제안에 그녀의 귀가 쫑긋했다. |
| その意外な提案に、彼女の耳がぴくっと反応した。 | |
| ・ | 입술을 쫑긋하다. |
| 唇をつんとする。 | |
| ・ | 눈썹을 쫑긋하다. |
| 眉毛をつんとする。 | |
| ・ | 귀를 쫑긋하다. |
| 耳をつんとする。 | |
| ・ | 토끼는 거북이의 말에 귀가 쫑긋쫑긋 움직였습니다. |
| うさぎは亀の言葉に耳がピクピク動きました。 | |
| ・ | 쫑긋쫑긋 움직이다. |
| ぴくぴく動かせる。 | |
| ・ | 고양이가 귀를 쫑긋쫑긋 세우고 주인을 쳐다본다. |
| 猫が耳をぴくぴく立てて飼い主を見つめる。 | |
| ・ | 내 말에 귀를 쫑긋쫑긋 기울이다. |
| 私の話に耳をぴくぴく傾ける。 |
| 1 | (1/1) |
