<찜통の韓国語例文>
| ・ | 찜통더위가 드디어 끝났다. |
| 蒸し暑さがやっと終わった。 | |
| ・ | 찜통더위 속에서 운동하는 것은 위험하다. |
| 蒸し暑さの中で運動するのは危険だ。 | |
| ・ | 찜통더위가 일주일 계속된다고 한다. |
| 蒸し暑い天気が一週間続くそうだ。 | |
| ・ | 오늘은 올해 가장 심한 찜통더위다. |
| 今日は今年一番の蒸し暑さだ。 | |
| ・ | 이 방은 에어컨이 없어서 찜통더위다. |
| この部屋は冷房がなくて蒸し暑い。 | |
| ・ | 연이은 찜통더위에 지쳐 있다. |
| 連日の蒸し暑さに疲れている。 | |
| ・ | 찜통더위로 방 창문을 열어도 바람이 통하지 않는다. |
| 蒸し暑さで部屋の窓を開けても風が通らない。 | |
| ・ | 오늘도 서울은 최고기온 38도로 찜통더위가 계속되고 있어요. |
| 今日もソウルは最高気温が38度で酷い蒸し暑さが続いています。 | |
| ・ | 장마철이 되면서 찜통더위가 신경쓰이는 계절이 되었습니다. |
| 梅雨に入り、蒸し暑さが気になる季節となっています。 | |
| ・ | 찜통더위 속에 장마 소식도 들려오고 있습니다. |
| 蒸し暑さの中に梅雨便りも聞こえてきています。 | |
| ・ | 찜통에 재료를 넣다. |
| 蒸し器に材料を入れる。 | |
| ・ | 찜통의 증기가 뜨겁다. |
| 蒸し器の蒸気が熱い。 | |
| ・ | 찜통을 이용하여 호빵을 만든다. |
| 蒸し器を使って肉まんを作る。 | |
| ・ | 찜통으로 고구마를 쪄냈다. |
| 蒸し器でさつまいもを蒸した。 | |
| ・ | 찜통으로 두부를 찌다. |
| 蒸し器で豆腐を蒸す。 | |
| ・ | 찜통의 증기로 요리를 데우다. |
| 蒸し器の蒸気で料理を温める。 | |
| ・ | 찜통으로 떡을 찌다. |
| 蒸し器でお餅を蒸す。 | |
| ・ | 찜통 바닥에 물을 넣는다. |
| 蒸し器の底に水を入れる。 | |
| ・ | 찜통으로 생선을 찌다. |
| 蒸し器で魚を蒸す。 | |
| ・ | 찜통에 물을 넣었어. |
| 蒸し器の水を入れた。 | |
| ・ | 찜통 뚜껑을 열다. |
| 蒸し器の蓋を開ける。 | |
| ・ | 찜통을 이용하여 딤섬을 만든다. |
| 蒸し器を使って点心を作る。 | |
| ・ | 만두를 쪄먹으려고 찜통을 꺼냈다. |
| 餃子を蒸して食べようと蒸し器を取り出した。 | |
| ・ | 만두를 찜통에 찌다. |
| 餃子を蒸し器で蒸す。 | |
| ・ | 찜통더위를 처음 경험한 나는 몹시 당황했다. |
| 蒸し暑さを初めて体験した私は少なからず戸惑った。 | |
| ・ | 양배추는 빨리 씻어 찜통에 찐다. |
| キャベツはサッと洗って、蒸籠で蒸す。 | |
| ・ | 찜통에서 갓 쪄 낸 호빵을 호호 불어 가며 먹었어요. |
| なべで蒸したてのあんまんをふうふう吹きながら食べました。 |
| 1 | (1/1) |
