<찜하다の韓国語例文>
| ・ | 찜통더위가 드디어 끝났다. |
| 蒸し暑さがやっと終わった。 | |
| ・ | 찜통더위 속에서 운동하는 것은 위험하다. |
| 蒸し暑さの中で運動するのは危険だ。 | |
| ・ | 찜통더위가 일주일 계속된다고 한다. |
| 蒸し暑い天気が一週間続くそうだ。 | |
| ・ | 오늘은 올해 가장 심한 찜통더위다. |
| 今日は今年一番の蒸し暑さだ。 | |
| ・ | 이 방은 에어컨이 없어서 찜통더위다. |
| この部屋は冷房がなくて蒸し暑い。 | |
| ・ | 연이은 찜통더위에 지쳐 있다. |
| 連日の蒸し暑さに疲れている。 | |
| ・ | 찜통더위로 방 창문을 열어도 바람이 통하지 않는다. |
| 蒸し暑さで部屋の窓を開けても風が通らない。 | |
| ・ | 오늘도 서울은 최고기온 38도로 찜통더위가 계속되고 있어요. |
| 今日もソウルは最高気温が38度で酷い蒸し暑さが続いています。 | |
| ・ | 장마철이 되면서 찜통더위가 신경쓰이는 계절이 되었습니다. |
| 梅雨に入り、蒸し暑さが気になる季節となっています。 | |
| ・ | 찜통더위 속에 장마 소식도 들려오고 있습니다. |
| 蒸し暑さの中に梅雨便りも聞こえてきています。 | |
| ・ | 오늘 점심은 계란찜과 밥이었어요. |
| 今日の昼食はケランチムとご飯でした。 | |
| ・ | 한국 음식점에서 계란찜을 주문했어요. |
| 韓国料理店でケランチムを注文しました。 | |
| ・ | 계란찜을 더 부드럽게 하고 싶어요. |
| ケランチムをもっと柔らかくしたいです。 | |
| ・ | 계란찜은 도시락에도 잘 어울려요. |
| ケランチムはお弁当にもぴったりです。 | |
| ・ | 친구가 와서 계란찜을 만들었어요. |
| 友達が来たので、ケランチムを作りました。 | |
| ・ | 계란찜에는 소금과 후추로 간을 해요. |
| ケランチムには塩と胡椒で味付けします。 | |
| ・ | 계란찜을 만들 때는 육수를 사용하면 맛있어요. |
| ケランチムを作る時は、出汁を使うと美味しいです。 | |
| ・ | 계란찜은 아이들에게도 인기가 많아요. |
| ケランチムは子供たちにも人気があります。 | |
| ・ | 계란찜은 한국 요리 중 하나예요. |
| ケランチムは韓国料理の一つです。 | |
| ・ | 계란찜을 만들려면 달걀이 필요해요. |
| ケランチムを作るためには卵が必要です。 | |
| ・ | 계란찜에 고추를 조금 넣었어요. |
| ケランチムに唐辛子を少し入れました。 | |
| ・ | 계란찜을 전자레인지로 만들 수 있어요. |
| ケランチムを電子レンジで作ることができます。 | |
| ・ | 계란찜은 따뜻할 때 먹어요. |
| ケランチムは温かいうちに食べましょう。 | |
| ・ | 가족 모두가 계란찜을 좋아해요. |
| 家族みんながケランチムが好きです。 | |
| ・ | 계란찜은 반찬으로 인기가 있어요. |
| ケランチムは副菜として人気があります。 | |
| ・ | 계란찜에는 파를 넣으면 맛있어요. |
| ケランチムにはネギを入れると美味しいです。 | |
| ・ | 계란찜을 만드는 건 쉬워요. |
| ケランチムを作るのは簡単です。 | |
| ・ | 오늘 아침에 계란찜을 만들었어요. |
| 今日の朝食にケランチムを作りました。 | |
| ・ | 계란찜은 부드럽고 맛있어요. |
| ケランチムはふわふわで美味しいです。 | |
| ・ | 계란찜은 만들고 금방 먹어야 맛있어요. |
| 卵蒸しは作ってすぐ食べてこそ美味しいです。 | |
| ・ | 찜닭의 달콤하면서 매운 맛이 좋아요. |
| チムタクの甘辛い味が好きです。 | |
| ・ | 찜닭에는 당근도 많이 들어 있어요. |
| チムタクには人参もたっぷり入っています。 | |
| ・ | 찜닭에 감자가 들어 있었어요. |
| チムタクにジャガイモが入っていました。 | |
| ・ | 여러 명이 찜닭을 나눠 먹었어요. |
| 大勢でチムタクを分けて食べました。 | |
| ・ | 찜닭 만드는 레시피를 찾고 있어요. |
| チムタクを作るレシピを探しています。 | |
| ・ | 찜닭과 맥주의 조합은 최고예요. |
| チムタクとビールの組み合わせは最高です。 | |
| ・ | 매운 찜닭을 못 먹는 사람도 있어요. |
| 辛いチムタクが苦手な人もいます。 | |
| ・ | 찜닭은 따뜻할 때 더 맛있어요. |
| チムタクは温かいとさらに美味しいです。 | |
| ・ | 찜닭에 채소가 많이 들어 있었어요. |
| チムタクに野菜がたくさん入っていました。 | |
| ・ | 찜닭을 포장해 왔어요. |
| チムタクをお持ち帰りしました。 | |
| ・ | 한국 여행에서 찜닭을 먹는 게 기대돼요. |
| 韓国旅行でチムタクを食べるのが楽しみです。 | |
| ・ | 이 식당의 찜닭을 추천해요. |
| このレストランのチムタクをおすすめします。 | |
| ・ | 찜닭 소스가 정말 맛있었어요. |
| チムタクのタレが本当に美味しかったです。 | |
| ・ | 찜닭은 가족 모두가 좋아하는 음식이에요. |
| チムタクは家族全員が大好きな料理です。 | |
| ・ | 닭고기가 아주 부드러운 찜닭이었어요. |
| 鶏肉がとても柔らかいチムタクでした。 | |
| ・ | 찜닭은 특별한 날에 딱 맞는 요리예요. |
| チムタクは特別な日にぴったりの料理です。 | |
| ・ | 달콤하면서 매운 찜닭을 좋아해요. |
| 甘辛いチムタクが好きです。 | |
| ・ | 찜닭에는 당면이 잘 어울려요. |
| チムタクには春雨がよく合います。 | |
| ・ | 이 가게의 찜닭은 아주 유명해요. |
| この店のチムタクはとても有名です。 | |
| ・ | 찜닭을 처음 먹어봤는데 정말 맛있었어요. |
| チムタクを初めて食べましたが、とても美味しかったです。 |
