<출국の韓国語例文>
| ・ | 공항에서 출국세를 내지 않으면 출국이 어렵다. |
| 空港で出国税を支払わないと出国が難しい。 | |
| ・ | 출국세 때문에 여행 비용이 늘어났다. |
| 出国税のせいで旅行費用が増えた。 | |
| ・ | 일부 항공사는 출국세를 미리 포함해 판매한다. |
| 一部の航空会社は出国税をあらかじめ含めて販売している。 | |
| ・ | 온라인 체크인 시 출국세 결제 안내가 나온다. |
| オンラインチェックイン時に出国税の支払い案内が出る。 | |
| ・ | 출국세는 관광 산업 발전을 위해 쓰인다. |
| 出国税は観光産業の発展のために使われる。 | |
| ・ | 여행자는 공항에서 출국세를 별도로 낼 수 있다. |
| 旅行者は空港で出国税を別に支払うことがある。 | |
| ・ | 출국세 도입에 대한 논의가 진행 중이다. |
| 出国税導入についての議論が進行中だ。 | |
| ・ | 일부 국가에서는 출국세가 매우 높다. |
| 一部の国では出国税が非常に高い。 | |
| ・ | 출국세는 항공권 가격에 포함되어 있다. |
| 出国税は航空券の料金に含まれている。 | |
| ・ | 외국 여행을 갈 때 출국세를 내야 한다. |
| 海外旅行に行くときは出国税を払わなければならない。 | |
| ・ | 출국 심사를 받지 않고 밀입국하다. |
| 出国審査をうけないで、密入国する。 | |
| ・ | 국외로 출국하기 전에 신고해야 한다. |
| 国外に出国する前に申告しなければならない。 | |
| ・ | 내일 고별식 후에 해외로 출국할 예정이다. |
| 明日の送別会の後に海外へ出国する予定だ。 | |
| ・ | 필리핀과 인도네시아는 세계의 니켈 2대 산출국이다. |
| フィリピンとインドネシアは世界のニッケルの二大産出国である。 | |
| ・ | 공항세는 보통 출국 시에 부과됩니다. |
| 空港税は通常、出国時に課されます。 | |
| ・ | 출국 게이트에 들어가서 수하물 검사와 몸 검사를 받습니다. |
| 出国ゲートに入ったら手荷物検査とボディーチェックを受けます。 | |
| ・ | 그녀는 출국 심사관에게 질문을 받았습니다. |
| 彼女は出国審査官に質問されました。 | |
| ・ | 출국 수속에서 탑승권을 보여줬어요. |
| 出国手続きで搭乗券を見せました。 | |
| ・ | 출국 직전에 여권을 잊어버릴 뻔 했어요. |
| 彼は出国直前にパスポートを忘れそうになりました。 | |
| ・ | 출국 심사에서 지문을 스캔했어요. |
| 出国審査で指紋をスキャンされました。 | |
| ・ | 출국 전에 은행에서 환전을 했어요. |
| 出国前に、銀行で両替をしました。 | |
| ・ | 출국 수속에 시간이 걸렸습니다. |
| 出国手続きに時間がかかりました。 | |
| ・ | 출국 준비가 다 되었습니다. |
| 出国の準備が整いました。 | |
| ・ | 출국 전에 현지 친구에게 연락했어요. |
| 出国前に現地の友人に連絡しました。 | |
| ・ | 출국 심사 줄에 섰어요. |
| 出国審査の列に並びました。 | |
| ・ | 출국 전에 해외 여행 보험에 가입했습니다. |
| 出国前に海外旅行保険に加入しました。 | |
| ・ | 그는 출국 전에 필요한 서류를 준비했어요. |
| 彼は出国前に必要な書類を準備しました。 | |
| ・ | 출국할 때 짐을 맡겼어요. |
| 出国する際に、荷物を預けました。 | |
| ・ | 그녀는 출국 전에 가족들에게 인사를 했어요. |
| 彼女は出国前に家族に挨拶をしました。 | |
| ・ | 출국 예정일을 달력에 적었어요. |
| 出国予定日をカレンダーに書き込みました。 | |
| ・ | 출국 심사를 통과해 탑승 게이트로 향했어요. |
| 出国審査を通過して搭乗ゲートに向かいました。 | |
| ・ | 출국 전에 현지 통화를 준비했습니다. |
| 出国前に、現地通貨を準備しました。 | |
| ・ | 출국 수속이 원활하게 진행되었습니다. |
| 出国手続きがスムーズに進みました。 | |
| ・ | 공항에서 출국 심사를 받았어요. |
| 空港で出国審査を受けました。 | |
| ・ | 출국 전에 여권 유효기간을 확인했어요. |
| 出国前にパスポートの有効期限を確認しました。 | |
| ・ | 출국 수속을 온라인으로 마쳤습니다. |
| 出国の手続きをオンラインで済ませました。 | |
| ・ | 출국하기 위해 공항행 전철을 탔습니다. |
| 出国するために、空港行きの電車に乗りました。 | |
| ・ | 그녀는 출국할 때 면세점에서 쇼핑을 했어요. |
| 彼女は出国の際に免税店で買い物をしました。 | |
| ・ | 출국할 때 수하물 검사를 받았어요. |
| 出国する際に手荷物検査を受けました。 | |
| ・ | 출국할 때 짐을 맡겼어요. |
| 出国する際に、荷物を預けました。 | |
| ・ | 출국하는 친구를 공항까지 배웅했습니다. |
| 出国する友人を空港まで見送りました。 | |
| ・ | 그는 사업 목적으로 독일로 출국했습니다. |
| 彼はビジネス目的でドイツに出国しました。 | |
| ・ | 출국할 때 탑승권을 제시했어요. |
| 出国する際に、搭乗券を提示しました。 | |
| ・ | 그녀는 유학을 위해 출국했습니다. |
| 彼女は留学のために出国しました。 | |
| ・ | 그는 장기 여행으로 출국했어요. |
| 彼は長期の旅行で出国しました。 | |
| ・ | 다음 주에 일 때문에 미국으로 출국합니다. |
| 来週、仕事でアメリカに出国します。 | |
| ・ | 그는 1일 훈련지가 있는 미국으로 출국했다. |
| 彼は1日、練習施設がある米国に出国した。 | |
| ・ | 미국은 세계의 사육용 곡물인 옥수수의 주요한 산출국이다. |
| アメリカは世界の飼料用穀物であるトウモロコシの主要な産出国である。 | |
| ・ | 사우디아라비아는 세계 2위의 원유매장량을 가진 나라이며, 세계 최대급의 석유수출국입니다. |
| サウジアラビは世界2位の原油埋蔵量を持つ国であり、世界最大級の石油輸出国です。 | |
| ・ | 금의 주요한 산출국은 중국, 남아프리카, 호주입니다. |
| 金のおもな産出国は中国、南アフリカ、オーストラリアです。 |
| 1 2 | (1/2) |
