<취득하다の韓国語例文>
| ・ | 공폭에도 완강히 저항하다. |
| 空爆にも頑強に抵抗する。 | |
| ・ | 사려 분별을 결여하다. |
| 思慮分別を欠く。 | |
| ・ | 전화가 종식하다. |
| 戦火が終息する。 | |
| ・ | 일당 독재 시대가 종식하다. |
| 一党独裁時代が終息する。 | |
| ・ | 결혼 생활의 현실에 대해 주부가 열변을 토하다. |
| 結婚生活の現実について主婦が熱弁をふるう。 | |
| ・ | 청년이 꿈에 대해 열변을 토하다. |
| 青年が夢について熱弁をふるう。 | |
| ・ | 변호사가 법정에서 열변을 토하다. |
| 弁護士が法廷で熱弁をふるう。 | |
| ・ | 전쟁을 혐오하다. |
| 戦争を嫌悪する。 | |
| ・ | 차별을 혐오하다. |
| 差別を憎悪する。 | |
| ・ | 앞으로 수주간에서 수개월은 안정을 취하다. |
| 今後、数週間から数ヶ月は安静にする。 | |
| ・ | 열이 내릴 때까지는 안정을 취하다. |
| 熱が下がるまでは安静にする。 | |
| ・ | 인터넷 옥션으로 낙찰하다. |
| ネットオークションで落札する。 | |
| ・ | 인터넷 옥션에 출품하다. |
| ネットオークションで出品する。 | |
| ・ | 기록을 경신하다. |
| 記録を更新する。 | |
| ・ | 기록을 달성하다. |
| 記録を達成する。 | |
| ・ | 신기록을 수립하다. |
| 新記録を樹立する。 | |
| ・ | 신기록을 달성하다. |
| 新記録を達成する。 | |
| ・ | 응석 부리게 하다. |
| 甘やかす。 | |
| ・ | 마무리가 엉성하다. |
| 仕上げが粗い。 | |
| ・ | 계획이 엉성하다. |
| 計画がいい加減だ。 | |
| ・ | 손님을 자리로 안내하다. |
| お客様を席へ案内する。 | |
| ・ | 스트레치나 걷기 등의 가벼운 운동을 통해서 장 운동을 촉진하다. |
| ストレッチやウォーキングなどの軽めの運動を行って腸の運動を促す。 | |
| ・ | 신진대사를 촉진하다. |
| 新陳代謝を促す。 | |
| ・ | 판매를 촉진하다. |
| 販売を促進する。 | |
| ・ | 창을 열어 공기를 환기하다. |
| 窓を開けて空気を入れかえる。 | |
| ・ | 흥미를 환기하다. |
| 興味を喚起する。 | |
| ・ | 여론을 환기하다. |
| 世論を喚起する。 | |
| ・ | 주의를 환기하다. |
| 注意を喚起する。 | |
| ・ | 한국어 표현력이 아직도 미숙하다. |
| 韓国語の表現力がまだまだ未熟だ。 | |
| ・ | 표현력이 부족하다. |
| 表現力が乏しい。 | |
| ・ | 표현력이 풍부하다. |
| 表現力が豊かだ。 | |
| ・ | 어린이는 어른이 생각하는 것보다 훨씬 영리하다. |
| 子供は大人が思うよりもっと賢い。 | |
| ・ | 회사를 그만두려니 시원섭섭하기도 하다. |
| 会社を辞めようとするとさっぱりする一方で寂しい気もする。 | |
| ・ | 가슴이 허무감으로 가득하다. |
| 胸が虚無感でいっぱいである。 | |
| ・ | 근무가 태만한 국가 공무원을 고발하다. |
| 勤務怠慢な国家公務員を告発する。 | |
| ・ | 공부를 게을리 하다. |
| 勉強をおろそかにする。 | |
| ・ | 직무를 게을리 하다. |
| 職務を怠る。 | |
| ・ | 한국에서 영어는 절대적으로 취업에 필요하다. |
| 韓国で英語は絶対的に就職に必要だ。 | |
| ・ | 문제의 난이도에 의해 배점을 달리하다. |
| 問題の難易度によって配点を変えてある。 | |
| ・ | 삿대질을 하다. |
| 非難する。 | |
| ・ | 그가 범인인 것은 명백하다. |
| 彼が犯人なのは明白だ。 | |
| ・ | 답은 명백하다. |
| 答えは明白だ。 | |
| ・ | 너에게 죄가 있는 것은 명백하다. |
| 君に非のあることは明白だ。 | |
| ・ | 이번 사건의 범인이 그라는 것은 명백하다. |
| 今回の事件の犯人が彼であることは明白だ。 | |
| ・ | 상자를 튼튼히 포장하다. |
| 箱を頑丈に梱包した。 | |
| ・ | 활발히 토론하다. |
| 活発に討論する。 | |
| ・ | 의논을 활발히 하다. |
| 議論を活発にする。 | |
| ・ | 활발히 활동하다. |
| 活発に活動する。 | |
| ・ | 청소년들의 문제는 곧 내 자식의 문제이기도 하다. |
| 若者たちの問題はすなわち我が子の問題でもある。 | |
| ・ | 타액 분비량이 저하되어 입안이 건조하다. |
| 唾液の分泌量が低下し口の中が乾燥する。 |
