<크다の韓国語例文>
| ・ | 그는 정치가를 모사해 큰 인기를 얻었다. |
| 彼は政治家の真似をして大人気となった。 | |
| ・ | 대통령에게 충언하지 못한 것만으로도 책임이 크다. |
| 大統領に忠言できなかったことだけでも、責任が大きい。 | |
| ・ | 그 소년은 큰 나무에도 오르고 산도 뛰어다니던 활달한 아이였어요. |
| あの少年は、大きな木にも登ったり、山も走って登る活発な子供だったんです。 | |
| ・ | 큰대 자로 누워 늘어지게 자다. |
| 大の字になってぐっすり寝る。 | |
| ・ | 야, 어디에다 대고 큰소리야? |
| おい、誰に向かって怒鳴ってるんだ? | |
| ・ | 드라마나 영화에 나오는 간접 광고의 효과는 생각보다 크다. |
| ドラマや映画に出て来る間接広告の効果が思ったより大きい。 | |
| ・ | 성공할 공산이 크다. |
| 成功する公算が大きい。 | |
| ・ | 이길 공산이 크다. |
| 勝つ公算が大きい。 | |
| ・ | 주위 사람들이 무슨 제품을 사용하고 있느냐 라는 것이 구매자의 선택에 큰 영향을 준다. |
| 周りの人がどんな製品を使っているのかということが購入者の選択に大きな影響を与える。 | |
| ・ | 회장은 2층의 가장 큰 방입니다. |
| 会場は2階の一番大きな部屋です。 | |
| ・ | 친환경 자동차는 지구 온단화 방지에 큰 효과가 있다. |
| エコ自動車は地球温暖化防止に大きな効果がある。 | |
| ・ | 체격이 큰데 발도 빠른 다재다능한 선수다. |
| 大柄だが足も速く、多才な選手だ。 | |
| ・ | 그녀는 애인의 변심에 큰 충격을 받았다. |
| 彼女は恋人の心変わりに大きな衝撃を受けた。 | |
| ・ | 구호물자 분배를 어떻게 할 것인가가 최근의 큰 과제다. |
| 救援物資の分配をどうするかが最近の大きな課題だ。 | |
| ・ | 나는 눈이 작아서 눈이 크고 쌍꺼풀 있는 사람이 부럽다. |
| 彼は目が小さいので目が大きくて二重まぶたのある人がうらやましい。 | |
| ・ | 남자친구는 키도 크고 정말 잘생겼어요. |
| 彼氏は背も高くて本当カッコいいです。 |
