<파고들다の韓国語例文>
| ・ | 모더니즘은 인간의 내면을 깊이 파고들었다. |
| モダニズムは人間の内面を深く掘り下げた。 | |
| ・ | 심층으로 파고들수록 문제가 복잡해진다. |
| 深層へ踏み込むほど、問題は複雑になる。 | |
| ・ | 쟁점을 깊이 파고들겠습니다. |
| 争点を深掘りします。 | |
| ・ | 원시림의 나무뿌리는 대지를 깊이 파고들고 있다. |
| 原生林の木の根は大地に深く食い込んでいる。 | |
| ・ | 그 시집은 현대 사회의 문제를 파고들고 있다. |
| その詩集は現代社会の問題を掘り下げている。 | |
| ・ | 그 소설은 심오한 주제를 파고들고 있다. |
| その小説は奥深いテーマを掘り下げている。 | |
| ・ | 그들은 삽을 사용하여 땅을 파고들었습니다. |
| 彼らはスコップを使って地面を掘り下げました。 | |
| ・ | 그 책은 짙은 주제를 파고들고 있다. |
| その本は濃い主題に食い込んでいる。 | |
| ・ | 3루 주자가 홈으로 파고들었으나 아웃되었다. |
| 3塁走者がホームに突っ込んだが、アウトとなった。 | |
| ・ | 형사는 그 사건을 죽어라 파고들었다. |
| 刑事はその事件を死に物狂いで深く入り込んだ。 | |
| ・ | 상대의 약점을 집요하게 파고들어야 한다. |
| 相手の弱点を執拗に入り込むべきだ。 |
| 1 | (1/1) |
