【하고】の例文_222
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<하고の韓国語例文>
그의 논평은 그 새로운 기술이 미래에 미치는 영향에 대해 논의하고 있습니다.
彼の論評は、その新しい技術の将来への影響について論じています。
그 논평은 그 연구 논문의 방법론을 상세하게 분석하고 있습니다.
その論評は、その研究論文の方法論を詳細に分析しています。
그 논평은 새로운 정책에 대한 비평을 제공하고 있습니다.
その論評は、新しい政策に対する批評を提供しています。
그의 서평은 책의 문학적인 가치를 정확하게 평가하고 있습니다.
彼の書評は、本の文学的な価値を的確に評価しています。
서평은 독자에게 책 구입을 촉구하는 매력적인 요소를 강조하고 있습니다.
書評は、読者に本の購入を促すような魅力的な要素を強調しています。
그의 서평은 그 책의 문체나 언어를 평가하고 있습니다.
彼の書評は、その本の文体や言語を評価しています。
서평은 작가의 의도나 목적에 관한 통찰을 제공하고 있습니다.
書評は、作者の意図や目的に関する洞察を提供しています。
그의 서평은 독자들에게 이야기의 흥미로운 측면을 소개하고 있습니다.
彼の書評は、読者に物語の興味深い側面を紹介しています。
그의 서평은 그 작가의 스타일을 자세히 분석하고 있어요.
彼の書評は、その作家のスタイルを詳しく分析しています。
그의 서평은 그 책의 특징을 정확하게 파악하고 있습니다.
彼の書評は、その本の特徴を的確に捉えています。
이 보고서에서는 실제 사례를 인용하여 논의를 전개하고 있습니다.
このレポートでは、実際の事例を引用して議論を展開しています。
그 논문은 유명한 과학자의 인용을 많이 사용하고 있습니다.
その論文は、有名な科学者の引用を多用しています。
그의 블로그 기사는 연구 논문에서의 인용을 많이 사용하고 있습니다.
彼のブログ記事は、研究論文からの引用を多用しています。
이 보고서에서는 실제 사례를 인용하여 논의를 전개하고 있습니다.
このレポートでは、実際の事例を引用して議論を展開しています。
그의 논문에서는 여러 문화인류학자의 견해를 인용하고 있습니다.
彼の論文では、複数の文化人類学者の見解を引用しています。
이 보고서에는 전문가의 의견을 인용하고 있습니다.
この報告書には、専門家の意見を引用しています。
그의 연설은 선진국 지도자의 발언을 인용하고 있었습니다.
彼のスピーチは、先進国のリーダーの発言を引用していました。
이 책에서는 유명한 역사가의 말을 인용하고 있습니다.
この本では、有名な歴史家の言葉を引用しています。
이 보고서에서는 전문가의 견해를 인용하고 있습니다.
このレポートでは、専門家の見解を引用しています。
그는 경제 변화를 인지하고 비즈니스 전략을 변경했습니다.
彼は経済の変化を認知し、ビジネス戦略を変更しました。
그녀는 자신의 책임을 인지하고 그 책임을 다하고 있습니다.
彼女は自分の責任を認知し、その責任を果たしています。
그들은 그 계획의 잠재적인 위험을 인지하고 있습니다.
彼らはその計画の潜在的なリスクを認知しています。
그녀는 자신의 역할을 인지하고 그에 따라 행동합니다.
彼女は自分の役割を認知し、それに従って行動します。
그들은 프로젝트의 성공을 위한 장애물을 인지하고 있습니다.
彼らはプロジェクトの成功のための障害を認知しています。
사태의 심각성을 인지하고 대책을 강구해야 합니다.
事態の深刻さを認知してから対策を講じる必要があります。
그는 자신의 한계를 인지하고 그것을 넘어서려고 합니다.
彼は自分の限界を認知し、それを超えようとしています。
팀 전체가 목표를 인지하고 노력하고 있습니다.
チーム全体が目標を認知して努力しています。
시스템의 문제를 인지하고 개선책을 모색하고 있습니다.
システムの問題を認知し、改善策を模索しています。
그는 상황을 인지하고 대처하려고 합니다.
彼は状況を認知して対処しようとしています。
이 프로젝트의 리스크를 인지하고 있습니까?
このプロジェクトのリスクを認知していますか?
그는 자신의 책임을 인지하고 행동하고 있다.
彼は自分の責任を認知して行動している。
그는 문제의 근본 원인을 인식하고 있다.
彼は問題の根本原因を認識している。
그들은 이 계획의 유용성을 인식하고 있다.
彼らはこの計画の有用性を認識している。
그는 자신의 책임을 인식하고 행동했다.
彼は自分の責任を認識して行動した。
상황의 심각성을 모두가 인식하고 있다.
状況の深刻さを全員が認識している。
그녀는 자신의 재능을 아직 인식하지 못하고 있다.
彼女は自分の才能をまだ認識していない。
그녀는 자신의 한계를 인식하고 있지만 그것을 극복하려고 노력하고 있다.
彼女は自分の限界を認識しているが、それを乗り越えようと努力している。
사태의 심각성을 인식하고 행동할 필요가 있다.
事態の深刻さを認識してから行動する必要がある。
이 프로젝트의 중요성을 그는 인식하고 있다.
このプロジェクトの重要性を彼は認識している。
그는 자신의 약점을 인식하고 개선하려고 한다.
彼は自分の弱点を認識し、改善しようとしている。
그녀는 자신의 실수를 인식하고 사과했다.
彼女は自分の間違いを認識し、謝罪した。
새로운 위협을 대단히 심각하게 인식하고 있다.
新しい脅威を非常に深刻に認識している。
그녀는 위험을 인식하고 있었다.
彼女は危険を認識していた。
그 신입 직원은 회사 내 기대주로서 훌륭한 일을 하고 있어요.
その新人職員は会社内での期待の星として素晴らしい仕事をしています。
세계 기록을 보유하고 있어 10년 만에 메달을 딸 기대주다.
世界記録を保有しており、10年ぶりにメダルを獲得する期待の星だ。
그 조직은 창의성을 장려하고 있습니다.
その組織は、創造性を奨励しています。
그의 창의성과 혁신성에 감탄하고 칭찬해야 합니다.
彼の創造性と革新性に感心して褒め称えます。
그들은 그 임무의 달성을 위해 협력하고 있습니다.
彼らはその任務の達成に向けて協力しています。
그는 새로운 임무에 대한 준비를 하고 있습니다.
彼は新しい任務に対する準備をしています。
임무에 전념하고 있습니다.
任務に専念しています。
[<] 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230  [>] (222/308)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.