| ・ |
작물은 저마다 좋아하는 토양이 있다. |
|
作物はおのおのに、好きな土壌がある。 |
| ・ |
이 지역의 토양은 비옥하여 작물이 잘 자란다. |
|
この地域の土壌は肥沃で、作物がよく育つ。 |
| ・ |
건조한 토양에서는 잡초가 잘 나지 않습니다. |
|
乾燥した土壌では、雑草が生えにくいです。 |
| ・ |
식물은 적절한 토양에서만 자란다. |
|
植物は適切な土壌でしか育たない。 |
| ・ |
토양 속에는 여러 가지 영양소가 들어 있다. |
|
土壌の中にはさまざまな栄養素が含まれている。 |
| ・ |
토양의 pH는 작물의 생육에 중요한 영향을 준다. |
|
土壌のpHは作物の生育に重要な影響を与える。 |
| ・ |
토양 속에는 미생물이 서식하고 있다. |
|
土壌の中には微生物が生息している。 |
| ・ |
과도한 농약은 토양에 악영향을 미칠 수 있다. |
|
過剰な農薬は土壌に悪影響を及ぼすことがある。 |
| ・ |
홍수가 나면 토양의 영양분이 유출될 수 있다. |
|
洪水が起こると、土壌の栄養分が流出することがある。 |
| ・ |
토양의 산소량이 적으면 뿌리가 질식할 수 있다. |
|
土壌の酸素量が少ないと、根が窒息することがある。 |
| ・ |
토양 밀도가 높으면 물 침투가 어려워진다. |
|
土壌の密度が高いと、水の浸透が難しくなる。 |
| ・ |
관개가 부족하면 토양이 건조해지기 쉬워진다. |
|
灌漑が不足すると、土壌が乾燥しやすくなる。 |
| ・ |
토양 속에는 점토가 포함되어 있는 경우가 있다. |
|
土壌の中には粘土が含まれている場合がある。 |
| ・ |
토양의 깊이가 얕으면 작물의 뿌리가 충분히 자라지 못할 수 있다. |
|
土壌の深さが浅いと、作物の根が十分に育たないことがある。 |
| ・ |
토양의 성분은 지역에 따라 다르다. |
|
土壌の成分は地域によって異なる。 |
| ・ |
토양이 과도한 수분을 가지면 뿌리가 썩을 수 있다. |
|
土壌が過剰な水分を持つと、根が腐ることがある。 |
| ・ |
토양의 품질을 유지하기 위해 적절한 관리가 중요하다. |
|
土壌の品質を維持するために、適切な管理が重要だ。 |
| ・ |
토양 개량은 지속 가능한 농업의 기반이다. |
|
土壌の改良は持続可能な農業の基盤だ。 |
| ・ |
토양의 산소가 부족하면 작물의 성장이 제한된다. |
|
土壌の酸素が不足すると、作物の成長が制限される。 |
| ・ |
토양 미생물은 질소의 순환에 관여하고 있다. |
|
土壌の微生物は窒素の循環に関与している。 |
| ・ |
매립지의 토양은 일반적인 땅과 달라서 주의가 필요합니다. |
|
埋立地の土壌は、通常の土地とは異なるため、注意が必要です。 |
| ・ |
농부들은 휴경지에서 토양을 회복시키고 있다. |
|
農夫たちは休耕地で土壌を回復させている。 |
| ・ |
농경지의 토양은 비옥합니다. |
|
農耕地の土壌は肥沃です。 |
| ・ |
생육에 적합한 토양을 선택해야 한다. |
|
生育に適した土壌を選ばなければならない。 |
| ・ |
농법을 개선하면 토양 침식을 줄일 수 있다. |
|
農法を改善すれば土壌浸食を減らせる。 |
| ・ |
경사면의 토양이 유실되지 않게 주의해야 합니다. |
|
斜面の土壌が流出しないよう注意しなければなりません。 |
| ・ |
이 지역은 토양이 척박하여 작물이 잘 자라지 않는다. |
|
この地域は土壌が痩せていて作物がよく育たない。 |
| ・ |
와인용 포도에 있어서 훌륭한 토양 조건은 척박한 토지입니다. |
|
ワイン用ブドウにとって、優れている土壌条件は、痩せた土地です。 |
| ・ |
이 식물은 척박한 토양에서도 높은 생존력을 자랑한다. |
|
この植物は痩せた土壌でも高い生存力を誇る。 |
| ・ |
학자들은 연구를 위해 토양 샘플을 채취했다. |
|
学者たちは研究のために土壌サンプルを採取した。 |
|