대화 : 会話、対話、お話
発音:
テファ
| 漢字 | : | 対話 |
意味:
対話
説明
|
|
例文
| ・ | 대화를 하다. |
| 会話をする。 | |
| ・ | 대화를 나누다. |
| 会話を交わす。 | |
| ・ | 대화의 문은 항상 열어두고 있습니다. |
| 対話の門はいつも開けております。 | |
| ・ | 모든 해결은 대화에서 시작됩니다. |
| すべての解決は対話から始まります。 | |
| ・ | 대화의 문이 열려 있다. |
| 対話の扉は開かれている。 | |
| ・ | 취미가 맞는 사람과의 대화는 즐겁다. |
| 趣味が合う人との会話は楽しい。 | |
| ・ | 어제는 친구와 긴 대화를 했어요. |
| 昨日は友人と長い会話をしました。 | |
| ・ | 대화 속에서 새로운 아이디어가 생겼습니다. |
| 会話の中で新しいアイデアが生まれました。 | |
| ・ | 이 책은 깊은 철학적인 대화를 담고 있습니다. |
| この本は深い哲学的な会話を含んでいます。 | |
| ・ | 그의 대화 기술은 훌륭합니다. |
| 彼の会話スキルは素晴らしいです。 | |
| ・ | 대화가 끊기자 이들 사이에 뻘쯤한 침묵이 퍼졌다. |
| 会話が途切れると、彼らの間にぎこちない沈黙が広がった。 | |
| ・ | 회식에서 대화를 즐기며 회덮밥을 먹었어요. |
| 会食で会話を楽しみながら、海鮮丼を食べました。 | |
| ・ | 대화가 물 흐르듯 진행되었다. |
| 会話が水が流れるように進んでいった。 | |
| ・ | 낮 말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가 듣는다. 낮에 하는 대화도 조심해야 한다. |
| 壁に耳あり、昼間の会話も気をつけなければならない。 |
