혼쭐나다 : ひどい目にあう、痛い目にあう、ひどく叱られる、油を絞られる、えらい目に会う、怒られる
発音:
ホンッチュルラダ
| 漢字 | : | 魂~ |
意味:
ひどい目にあう
説明
例文
| ・ | 학생들은 교무실에 끌려가 된통 혼쭐이 났다 |
| 生徒たちは、教務室に連れて行かれ、たっぷりと油を絞られたのだった。 | |
| ・ | 는 크게 혼쭐난 뒤 반성했습니다. |
| 彼はひどく叱られたあと反省しました。 | |
| ・ | 장난이 심해서 형에게 혼쭐났어요. |
| いたずらがひどくて兄にひどく叱られました。 | |
| ・ | 거짓말을 해서 부모님께 혼쭐났습니다. |
| うそをついて親にこっぴどく叱られました。 | |
| ・ | 숙제를 안 해서 선생님께 혼쭐났습니다. |
| 宿題をしなかったので先生にこっぴどく叱られました。 | |
| ・ | 거짓말했다가 부모님께 혼쭐났어요. |
| うそをついて親にひどく怒られました。 | |
| ・ | 지각해서 부장님께 혼쭐났습니다. |
| 遅刻して部長にこっぴどく叱られました。 | |
| ・ | 규칙을 어겨 크게 혼쭐났습니다. |
| 規則を破ってひどく怒られました。 | |
| ・ | 무리하게 덤볐다가 혼쭐났습니다. |
| 無茶に挑んで痛い目にあいました。 | |
| ・ | 그는 실수 때문에 상사에게 혼쭐났습니다. |
| 彼はミスのせいで上司にこっぴどく叱られました。 |
