| ・ |
그의 성공은 일부 그의 노력의 결과입니다. |
|
彼の成功は一部彼の努力の賜物です。 |
| ・ |
종교는 역사와 문화의 일부입니다. |
|
宗教は歴史と文化の一部です。 |
| ・ |
우리가 가진 것의 일부를 나누는 것은 그만큼의 가치가 있다. |
|
私たちが持っているものの一部を分けることはそれだけの価値がある。 |
| ・ |
나의 성공은 일부 행운 덕분이에요. |
|
私の成功は一部幸運のおかげです。 |
| ・ |
그의 의견은 일부 제 의견과 일치합니다. |
|
彼の意見は一部私の意見と一致します。 |
| ・ |
그의 건강 상태는 일부 운동 부족으로 인한 것입니다. |
|
彼の健康状態は一部運動不足によるものです。 |
| ・ |
우리의 계획은 일부 변경되어야 합니다. |
|
私たちの計画は一部変更される必要があります。 |
| ・ |
그의 의견은 일부 경험에 근거하고 있습니다. |
|
彼の意見は一部経験に基づいています。 |
| ・ |
그의 긴장은 일부 시험의 압박 때문입니다. |
|
彼の緊張は一部試験のプレッシャーによるものです。 |
| ・ |
그 아이디어는 일부 그의 창의성에 의한 것입니다. |
|
そのアイデアは一部彼の創造性によるものです。 |
| ・ |
그의 의견은 일부 그의 신념에 근거하고 있어요. |
|
彼の意見は一部彼の信念に基づいています。 |
| ・ |
우리의 문제는 일부 의사소통 부족으로 인한 것입니다. |
|
私たちの問題は一部コミュニケーション不足によるものです。 |
| ・ |
그의 실패는 일부 그의 나태함에 의한 것입니다. |
|
彼の失敗は一部彼の怠惰さによるものです。 |
| ・ |
그 사고는 일부 운전자의 부주의로 인한 것입니다. |
|
その事故は一部運転手の不注意によるものです。 |
| ・ |
그의 걱정은 일부 미래의 불확실성에 기인하고 있습니다. |
|
彼の心配は一部将来の不確実性に起因しています。 |
| ・ |
화재로 격납고 일부가 파손되었다. |
|
火災で格納庫の一部が損傷した。 |
| ・ |
내일부터 작전 배치되는 마라도함은 승조원 330명이 탑승한다. |
|
明日から作戦配備される馬羅島艦は、乗組員330人が搭乗する。 |
| ・ |
주민 일부가 민병대를 지원했다. |
|
住民の一部が民兵隊を支援した。 |
| ・ |
대부분의 코로나 방역 관련 규정을 오는 10일부터 해제한다고 발표했다. |
|
大半のコロナ防疫関連規定を今月10日に解除することを発表した。 |
| ・ |
내일부터 마스크 착용, 거리두기, 재택근무 등 방역 조처를 완화한다. |
|
明日から予定されていたマスクの着用、人と距離を取ること、在宅勤務などの防疫措置を緩和する。 |
| ・ |
월급의 일부가 적립됩니다. |
|
給料の一部が積み立てられます。 |
| ・ |
교통 통제가 내일부터 시작된다고 예고되었다. |
|
交通規制が明日から始まると予告された。 |
| ・ |
눈사태로 등산로 일부가 매몰되었다. |
|
雪崩で登山道の一部が埋まった。 |
| ・ |
산사태로 마을 일부가 매몰되었다. |
|
土砂崩れで村の一部が埋まった。 |
| ・ |
책이 내일부터 시판된다. |
|
本が明日から市販される。 |
|