바람(을) 쐬다とは:「気分転換する」は韓国語で「바람(을) 쐬다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 気分転換する、気晴らしする、風にあたる、そぞろ歩く、散歩する
読み方 바람쐬다、pa-ram-ssoe-da、パラムッセダ
「気分転換する」は韓国語で「바람(을) 쐬다」という。直訳すると、風に当たる。
「気分転換する」の韓国語「바람(을) 쐬다」を使った例文
바람 좀 쐬고 올게.
ちょっと風にあたってくる。
바람에 나부끼는 커튼이 방으로 시원한 바람을 몰고 온다.
風になびくカーテンが窓から外の景色を遮る。
꽃잎이 바람을 타고 멀리 날아갔다.
花びらが風に乗って遠くへ飛んでいった。
꽃잎이 바람을 타고 온 마당에 흩날렸다.
花びらが風に乗って庭中に飛び散った。
화초의 향기가 바람을 타고 퍼지고 있습니다.
草花の香りが風に乗って広がっています。
사이클링을 하면 바람을 느끼면서 땀이 흘러요.
サイクリングをすると風を感じながら汗が流れます。
남편은 부인이 바람을 피웠다는 것을 알았을 때 증오감을 느꼈다.
夫は妻が浮気したことを分かった時、嫌悪感を感じた。
고개 정상에서 휴식을 취하면 상쾌한 바람을 느낄 수 있다.
峠の頂上で休憩すると、清々しい風を感じられる。
코스모스가 피는 들판에 앉아 산들바람을 맞으며 보내다.
コスモスの咲く野原に座り、そ風にそよがれながら過ごす。
황폐해진 폐가가 비바람을 맞고 있다.
荒れ果てた廃屋が風雨にさらされている。
역풍이란 진행 방향과 반대로 부는 바람을 말한다.
逆風とは、進行方向と反対に吹く風のことをいう。
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 된서리를 맞다(ひどい目に会う)
  • 이리 뛰고 저리 뛰다(忙しい)
  • 외람된 말씀이지만(遠慮すべきかもし..
  • 안목을 기르다(目を肥やす)
  • 안목이 높아지다(目が肥える)
  • 작살이 나다(散々やられる)
  • 쥐구멍이라도 있으면 들어가고 싶다..
  • 아닌 게 아니라(まさしく)
  • 말이 안 되다(話にならない)
  • 바람을 맞다(すっぽかされる)
  • 애 떨어질 뻔 했다(ビックリした)
  • 한 배를 타다(運命を共にする)
  • 까탈(을) 부리다(文句を言って邪魔..
  • 길눈이 어둡다(方向音痴だ)
  • 농담도 유분수다(冗談にもほどがある..
  • 구미가 당기다(食欲がわく)
  • 들은풍월이 있다(聞きかじったものが..
  • 말이 심하다(言い過ぎる)
  • 손뼉을 치다(手を叩く)
  • 속이 풀리다(気が晴れる)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.