・ |
그의 언행은 항상 계산되어 있는 것처럼 보인다. |
彼の言動は常に計算されているように見える。 |
・ |
그의 행동은 계산되지 않고 이루어졌다. |
彼の行動は計算されることなく行われた。 |
・ |
그 전략은 신중하게 계산되어 있었다. |
その戦略は慎重に計算されていた。 |
・ |
그의 제안은 신중하게 계산된 것이었다. |
彼の提案は慎重に計算されたものだった。 |
・ |
그 계획은 위험을 최소화하여 계산되었다. |
その計画はリスクを最小限に抑えて計算された。 |
・ |
그의 반응은 냉정하게 계산되어 있었다. |
彼の反応は冷静に計算されていた。 |
・ |
그녀의 전술은 치밀하게 계산되어 있다. |
彼女の戦術は緻密に計算されている。 |
・ |
그의 말에는 깊은 뜻이 계산되어 있는 것 같다. |
彼の言葉には深い意味が計算されているようだ。 |
・ |
그녀의 선택은 장래의 영향을 생각해서 계산된 것이었다. |
彼女の選択は将来の影響を考えて計算されたものだった。 |
・ |
그의 행동은 이익을 극대화하기 위해 계산된 것이었다. |
彼の行動は利益を最大化するために計算されたものだった。 |
・ |
그 계획은 전략적으로 계산된 것이었다. |
その計画は戦略的に計算されたものだった。 |
・ |
그녀의 견해는 신중하게 계산된 것이었다. |
彼女の見解は慎重に計算されたものだった。 |
・ |
그녀의 의견은 개인적인 감정보다는 이성에 근거해 계산되고 있다. |
彼女の意見は個人的な感情よりも理性に基づいて計算されている。 |
・ |
그의 선택은 장래의 리스크를 근거로 계산된 것이다. |
彼の選択は将来のリスクを踏まえて計算されたものだ。 |
・ |
그녀의 발언에는 신중하게 계산된 전략이 보인다. |
彼女の発言には慎重に計算された戦略が見える。 |
・ |
그녀의 전략은 냉정한 판단에 따라 계산되고 있다. |
彼女の戦略は冷静な判断に基づいて計算されている。 |
・ |
그 협상은 미리 계산된 전술에 따라 진행되었다. |
その交渉は予め計算された戦術に従って進められた。 |
・ |
그녀의 의사 표시는 신중하게 계산된 것이었다. |
彼女の意思表示は慎重に計算されたものだった。 |
・ |
그의 행동은 주도면밀하게 계산된 것이었다. |
彼の行動は周到に計算されたものだった。 |
・ |
그녀의 발언은 영향을 극대화하기 위해 계산되었다. |
彼女の発言は影響を最大化するために計算されている。 |
・ |
면적을 정확히 계산하다. |
面積を正確に計算する。 |
・ |
점원은 매출금을 계산대에 넣고 거스름돈을 건넸습니다. |
店員は売上金をレジに入れてお釣りを返しました。 |
・ |
계산대 왼쪽에는 비닐봉투가 준비되어 있다. |
レジの左側にはレジ袋が用意されている。 |
・ |
마작은 높은 집중력과 계산 능력이 필요합니다. |
マージャンは、高い集中力と計算能力が必要です。 |
・ |
계산을 빨리하다. |
計算を速める。 |
・ |
그의 행동은 자기 보신을 바탕으로 계산된 것이었다. |
彼の行動は自己保身に基づいて計算されたものだった。 |
・ |
수치를 계산해서 예측을 세웠어요. |
数値を計算して、予測を立てました。 |
・ |
수치를 다시 계산하여 정확한 합계를 얻었습니다. |
数値を再計算して、正確な合計を得ました。 |
・ |
수치를 입력하고 계산을 수행했습니다. |
数値を入力して、計算を実行しました。 |
・ |
매출을 합산하여 총 수익을 계산했습니다. |
売上を足し合わせて、トータルの収益を計算しました。 |
|