・ |
인재 부족이 심각합니다. |
人材不足が深刻です。 |
・ |
일손이 부족한데 왜 임금은 오르지 않는 걸까? |
人手不足なのになぜ賃金が上がらないのか。 |
・ |
감염증 발생에 따른 마스크와 의약품 부족이 우려되고 있다. |
感染症の発生に伴うマスクや医薬品不足が懸念されている。 |
・ |
신종 코로나 바이러스의 영향으로 의료용 마스크가 부족하다. |
新型コロナウイルスの影響で、医療用マスクが不足する。 |
・ |
자금이 부족하여 프로젝트가 중단되었습니다. |
資金が不足しているため、プロジェクトが停止しています。 |
・ |
식량이 부족해서 기아가 확산되고 있습니다. |
食料が不足しているため、飢餓が広がっています。 |
・ |
직원이 부족해서 업무가 지연되고 있습니다. |
スタッフが不足しているので、業務が遅れています。 |
・ |
도로 정비가 부족하기 때문에 교통이 혼잡합니다. |
道路の整備が不足しているため、交通が混雑しています。 |
・ |
필요한 정보가 부족해서 계획을 진행할 수 없습니다. |
必要な情報が不足しているので、計画を進めることができません。 |
・ |
예산이 부족하여 새로운 프로젝트를 시작할 수 없습니다. |
予算が不足しているため、新しいプロジェクトを始めることができません。 |
・ |
시설이 부족하기 때문에 생활 환경이 악화되고 있습니다. |
施設が不足しているため、生活環境が悪化しています。 |
・ |
전력이 부족하기 때문에 정전이 자주 발생하고 있습니다. |
電力が不足しているので、停電が頻繁に発生しています。 |
・ |
의료 시설이 부족하기 때문에 의료 서비스가 불충분합니다. |
医療施設が不足しているため、医療サービスが不十分です。 |
・ |
교육 자원이 부족하여 학습 환경이 조성되지 않습니다. |
教育資源が不足しているため、学習環境が整っていません。 |
・ |
수분 부족은 몸의 기능에 영향을 줍니다. |
水分不足は体の機能に影響を与えます。 |
・ |
수분 부족은 집중력이나 주의력에 영향을 줍니다. |
水分不足は集中力や注意力に影響を与えます。 |
・ |
피로감을 느끼면 수분 부족을 의심해 봅시다. |
疲労感を感じたら水分不足を疑ってみましょう。 |
・ |
장의 운동 부족은 변비를 일으킬 수 있습니다. |
腸の運動不足は便秘を引き起こす可能性があります。 |
・ |
아침에 일어났을 때는 수분 부족을 보충하기 위해 물을 마시는 것이 좋습니다. |
朝起きたときには水分不足を補うために水を飲むことが良いです。 |
・ |
수분 부족은 집중력이나 주의력에 영향을 줍니다. |
水分不足は集中力や注意力に影響を与えます。 |
・ |
하루에 어느 정도의 양을 마시지 않으면 수분 부족이 되는지 알시나요? |
一日にどれくらいの量を飲まなければ水分不足になってしまうのか知っていますか? |
・ |
비도덕적인 행동은 다른 사람에 대한 배려가 부족합니다. |
非道徳的な行動は他者への配慮を欠いています。 |
・ |
도덕적인 배려가 부족하면 신뢰 관계가 무너집니다. |
道徳的な配慮が欠けていると、信頼関係が崩れます。 |
・ |
지구 곳곳에서 물 부족 문제가 일어나고 있다. |
地球の各地で水不足問題が起きている。 |
・ |
필요한 서류가 부족했기 때문에 반려되었습니다. |
必要な書類が不足していたため、差し戻されました。 |
・ |
수면 부족으로 머리가 멍하다. |
寝不足で頭がぼうっとしている。 |
|