・ |
부하를 줄이다. |
負荷を軽減する。 |
・ |
예기치 못한 부하로부터 장치를 보호하는 과부하 보호기기까지 갖추고 있습니다. |
予期せぬ負荷から装置を保護する過負荷保護機器まで揃えています。 |
・ |
부하란 어떤 일정 기간에 공정에 부과된 작업량을 말한다. |
負荷とは、ある一定期間に工程に課せられた作業量をいう。 |
・ |
서버에 부하가 걸려 있습니다. |
サーバーに負荷がかかっています。 |
・ |
과도한 부하가 네트워크 속도에 영향을 주고 있습니다. |
過剰な負荷がネットワークの速度に影響を与えています。 |
・ |
데이터베이스 서버가 부하를 견딜 수 없게 되었습니다. |
データベースサーバーが負荷に耐えられなくなりました。 |
・ |
대규모 트래픽이 부하를 일으켰습니다. |
大規模なトラフィックが負荷を引き起こしました。 |
・ |
시스템 부하를 최적화하기 위한 새로운 알고리즘이 도입되었습니다. |
システムの負荷を最適化するための新しいアルゴリズムが導入されました。 |
・ |
부하가 걸리면 시스템 응답 시간이 느려집니다. |
負荷がかかると、システムの応答時間が遅くなります。 |
・ |
부하가 집중된 경우 서버가 불안정해질 수 있습니다. |
負荷が集中した場合、サーバーが不安定になることがあります。 |
・ |
부하가 집중된 경우 서버가 불안정해질 수 있습니다. |
負荷が集中した場合、サーバーが不安定になることがあります。 |
・ |
부하 분산을 위해 서버를 여러 지역에 배치했습니다. |
負荷分散のために、サーバーを複数のリージョンに配置しました。 |
・ |
서버 부하가 급상승하여 경보가 발생했습니다. |
サーバーの負荷が急上昇して、アラートが発生しました。 |
・ |
서버 부하가 증가하면 보안 위험이 높아집니다. |
サーバーの負荷が増えると、セキュリティリスクが高まります。 |
・ |
부하가 분산된 결과 시스템의 성능이 향상되었습니다. |
負荷が分散された結果、システムのパフォーマンスが向上しました。 |
・ |
답변을 거부하다. |
答弁を拒否する。 |
・ |
지식이 넓은 분야에 걸쳐 풍부하다. |
知識が広い分野にわたって豊富だ。 |
・ |
부하의 일하는 방식이 마음에 안 들어요. |
部下の仕事のやり方が気にいりません。 |
・ |
신선한 셀러리 주스는 영양이 풍부하고 맛있습니다. |
フレッシュなセロリジュースは栄養豊富で美味しいです。 |
・ |
연근은 영양가 높은 뿌리채소로 비타민C와 식이섬유가 풍부하게 함유되어 있다 |
レンコンは栄養価の高い根菜で、ビタミンCや食物繊維が豊富に含まれている. |
・ |
고구마 줄기에는 비타민C와 비타민B6가 풍부하게 들어 있다. |
さつまいもの茎には、ビタミンCやビタミンB6が豊富に含まれている。 |
・ |
양배추에는 비타민류가 풍부하게 함유되어 있고 영양가도 높은 채소입니다. |
キャベツにはビタミン類が豊富に含まれており、栄養価も高い野菜です。 |
・ |
키위를 껍질째 먹으면 비타민C를 풍부하게 섭취할 수 있다. |
キウイを皮ごと食べるとビタミンCが豊富に摂取できる。 |
・ |
여주는 비타민C가 풍부하다. |
ゴーヤはビタミンCが豊富だ。 |
・ |
공심채는 식이섬유가 풍부하여 소화에 좋습니다. |
空芯菜は食物繊維が豊富で消化に良いです。 |
|