きらきらの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
반짝이다(パンチャギダ) | きらめく、ひらめく、輝く、キラキラする、光る |
반짝반짝(パンッチャクパンッチャク) | きらきら、ぴかぴか、ちらちら |
반짝거리다(パンチャッコリダ) | きらきらひかる、しきりにきらめく |
초롱초롱하다(チョロンチョロンハダ) | きらきらする、さわやかだ、目が澄んでいる |
1 | (1/1) |
<きらきらの韓国語例文>
・ | 물보라가 빛을 받아 반짝반짝 빛나다. |
水しぶきが光を受けてキラキラと輝く。 | |
・ | 물보라가 초록 잎사귀에 부딪혀 반짝반짝 빛나다. |
水しぶきが緑の葉に当たってきらきらと光る。 | |
・ | 나뭇잎이 바람에 흔들리며 빛에 반짝반짝 빛나고 있다. |
葉っぱが風に揺れて、光の中できらきら輝いている。 | |
・ | 나뭇잎이 비에 젖어 반짝반짝 빛나고 있다. |
葉っぱが雨で濡れてキラキラ光っている。 | |
・ | 연못 속에서 본 비늘은 반짝반짝 빛나고 있었다. |
池の中で見たウロコはきらきら光っていた。 | |
・ | 물고기 비늘이 햇빛을 반사해 반짝반짝 빛났다. |
魚の鱗が太陽の光を反射してきらきら輝いた。 | |
・ | 석양이 산 정상에 반짝반짝 빛나고 있었다. |
夕日が山の頂上にキラキラと輝いていた。 | |
・ | 아침 해가 거리의 건물에 반사되어 반짝반짝 빛났다. |
朝日が街の建物に反射し、キラキラと輝いた。 | |
・ | 별이 반짝반짝 빛나다. |
星がキラキラ光る。 | |
・ | 그녀의 손가락에는 반짝반짝 빛나는 반지가 끼워져 있었다. |
彼女の指には、きらきらと輝くリングがはめられていた。 | |
・ | 하늘이 저렇게 반짝이는 거 처음 봐. |
夜空がこんなにキラキラするのを初めて見たわ。 | |
・ | 어떤 별 하나가 너무 멋있게 자꾸 반짝반쩍거려서 자꾸 그 별만 보게 됩니다 |
ある星だけがとてきれいにキラキラ輝いていて、その星だけに目がいってしまいます。 | |
・ | 이 보석 반짝반짝 빛나네. |
この宝石きらきらするね。 | |
・ | 다이어몬드가 반짝반짝 빛난다. |
ダイアモンドがきらきら光る。 | |
・ | 별이 반짝반짝 빛나다. |
星がきらきら光る。 | |
・ | 하늘에 태양이 반짝반짝 빛나고 있었다. |
空に太陽がキラキラ光っていた。 | |
・ | 크리스마스트리가 반짝반짝 빛나고 있다. |
クリスマスツリーがキラキラしている。 | |
・ | 눈이 샛별처럼 반짝인다. |
目が明星のようにキラキラする。 | |
・ | 밤하늘에 반짝 반짝 빛나는 별의 대부분은 항성이다. |
夜空でキラキラ光っている星のほとんどは恒星です。 | |
・ | 환락가에서 네온이 반짝 반짝 빛나고 있습니다. |
歓楽街ではネオンがきらきら輝いています。 |
1 | (1/1) |