ご機嫌の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 심기(シムギ) | ご機嫌、気持ち、気分、心気 |
| 문안(ムナン) | お見舞い、目上の人のご機嫌を伺うこと |
| 문안하다(ムナンハダ) | ご機嫌をうかがう |
| 심기가 불편하다(シムギが ブルピョンハダ) | ご機嫌がよくない |
| 1 | (1/1) |
<ご機嫌の韓国語例文>
| ・ | 심기가 불편할 때는 억지로 웃기려고 하지 않는 게 좋다. |
| ご機嫌がよくないときには、無理に笑わせようとしないほうがいい。 | |
| ・ | 심기가 불편할 때는 그냥 두는 게 좋다. |
| ご機嫌がよくない時には、そっとしておこう。 | |
| ・ | 그 사람은 최근에 심기가 불편한 것 같다. |
| あの人は最近ご機嫌がよくないみたいだ。 | |
| ・ | 뭔가 불만이 있는지 그는 심기가 불편하다. |
| 何か不満があるのか、彼はご機嫌がよくない。 | |
| ・ | 오늘은 심기가 불편하니까 조용히 있는 게 좋겠다. |
| 今日はご機嫌がよくないので、静かにしていたほうがいい。 | |
| ・ | 심기가 불편할 때는 굳이 말을 걸지 않는 게 좋다. |
| ご機嫌がよくないときは、無理に話しかけないほうがいい。 | |
| ・ | 뭔가 있었나, 그녀는 심기가 불편해. |
| 何かあったのか、彼女はご機嫌がよくない。 | |
| ・ | 그는 오늘 심기가 불편한 것 같아. |
| 彼は今日はご機嫌がよくないようだ。 | |
| ・ | 부하가 자주 지각을 해서 상사의 심기가 불편하다. |
| 部下がよく遅刻しているので、上司のご機嫌がよくない。 | |
| ・ | 관료는 지도자의 마음에 들 만한 정책을 제출해 비위를 맞추려 했다. |
| 官僚は指導者の気に入るような政策を提出してご機嫌を取ろうとする。 | |
| ・ | 오늘은 심기가 안 좋은가 봐. |
| 今日はご機嫌が悪いみたいだね。 | |
| ・ | 그는 오늘은 심기가 좋은 것 같다. |
| 彼は今日はご機嫌が良さそうだ。 | |
| ・ | 심기가 불편하다. |
| ご機嫌がよくない。 | |
| ・ | 그런데 왜 그렇게 기분이 좋아요? |
| ところで、なんで、そんなにご機嫌なんですか? | |
| ・ | 안녕하십니까? |
| ご機嫌いかがですか。(おはようございます、こんばんは、こんばんは) | |
| ・ | 억척스러운 아내 눈치 보느라 바쁘다. |
| 根気強い妻のご機嫌伺に忙しい。 |
| 1 | (1/1) |
