ずるいの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<ずるいの韓国語例文>
| ・ | 농간을 부리다가 혼났다. |
| ずるいことをして叱られた。 | |
| ・ | 농간을 부리다 결국 실패했다. |
| ずるいことをして結局失敗した。 | |
| ・ | 농간을 부린 사실이 들통났다. |
| ずるいことをした事実がばれた。 | |
| ・ | 그는 또 농간을 부렸다. |
| 彼はまたずるい策略を使った。 | |
| ・ | 그는 늘 농간을 부린다. |
| 彼はいつもずるいことをする。 | |
| ・ | 그는 농간을 부려 돈을 챙겼다. |
| 彼はずるい策略を使ってお金を手に入れた。 | |
| ・ | 이 자식, 분명히 뭔가 교활한 짓을 하고 있어! |
| この野郎、ずるいことをしてるに違いない! | |
| ・ | 치사하게 혼자 먹냐 ! |
| 1人で食べるなんて、ずるいよ! | |
| ・ | 치사하네! |
| ずるい! | |
| ・ | 얌체가 손해를 봐서 깨소금 맛이야. |
| ずるい人が損をして痛快だ。 | |
| ・ | 얌체 같은 사람이 새치기를 해서 짜증 난다. |
| たまにずるい人が割り込むのでむかつく。 | |
| ・ | 그녀는 항상 간사한 방법으로 사람들을 속인다. |
| 彼女はいつもずるい方法で人を騙す。 | |
| ・ | 그 계획은 매우 간사해서 믿을 수 없다. |
| あの計画は非常にずるいので、信じられない。 | |
| ・ | 그는 간사한 수단으로 주변을 조종하려고 한다. |
| 彼はずるい手段で周囲を操ろうとしている。 | |
| ・ | 그 사람은 항상 간사한 말만 한다. |
| あの人はいつもずるいことばかり言っている。 | |
| ・ | 그의 말과 행동은 정말 간사하다고 느껴진다. |
| 彼の言動は本当にずるいと感じる。 | |
| ・ | 사람 마음이란 참 간사하죠. |
| 人の心っていうのは本当にずるいですよ。 | |
| ・ | 그는 간사한 사람이다. |
| 彼はずるい人だ。 | |
| ・ | 그는 영리하지만 교활하다. |
| 彼は賢いがずるい。 | |
| ・ | 그는 정말 교활한 사람이다. |
| 彼は本当にずるい人だ。 | |
| ・ | 그는 매우 교활한 인간이다. |
| 彼はとてもずるい人間だ。 | |
| ・ | 교활한 짓을 하다. |
| ずるいことをする。 | |
| ・ | 그는 교활한 기회주의자이다. |
| 彼はずるいオポチュニストである。 | |
| ・ | 얍삽한 사람은 세상에 널려있다. |
| ずるい人は世の中にあふれている。 | |
| ・ | 약한 인간은 얍삽한 인간에게 이용당하기 쉽다. |
| 弱い人間はずるい人間に利用されやすい。 | |
| ・ | 얍삽한 사람은 싫어요. |
| ずるい人は嫌です。 |
| 1 | (1/1) |
