てきぱきの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<てきぱきの韓国語例文>
| ・ | 맺고 끊는 것이 분명한 상사의 지도 아래 팀은 성과를 올렸다. |
| てきぱきしている上司の指導で、チームは成果を上げた。 | |
| ・ | 그녀는 맺고 끊는 것이 분명해서 정시에 모든 일을 끝냈다. |
| 彼女はてきぱきしていて、時間通りにすべてのタスクを終わらせた。 | |
| ・ | 그는 맺고 끊는 것이 분명해서 항상 효율적으로 일을 처리한다. |
| 彼はてきぱきしているので、いつも効率よく仕事をこなしている。 | |
| ・ | 맺고 끊는 것이 분명한 직원 덕분에 회의는 순조롭게 진행되었다. |
| てきぱきしているスタッフのおかげで、会議は順調に進んだ。 | |
| ・ | 그녀는 맺고 끊는 것이 분명해서 일이 빨리 끝난다. |
| 彼女はてきぱきしているので、仕事が速く終わる。 | |
| ・ | 그는 일을 척척 해 내는 사람으로 매우 능수능란하다. |
| 彼はとてもてきぱき仕事をする人で、非常に手際がよい。 | |
| ・ | 일을 척척 솜씨 좋게 작업해 주셔서 대단히 감사합니다. |
| テキパキと手際良く作業して頂き大変感謝しております。 | |
| ・ | 척척 솜씨 좋게 처리해 가다. |
| テキパキ手際良くこなしていく。 | |
| ・ | 요리사가 척척 요리를 만들다. |
| 料理人がてきぱきと料理を作る。 | |
| ・ | 그녀는 척척 짐을 정리했다. |
| 彼女はてきぱきと荷物を片付けた。 | |
| ・ | 그는 척척 기획서를 작성한다. |
| 彼はてきぱきと企画書を作成する。 | |
| ・ | 그녀는 옷을 척척 갠다. |
| 彼女はてきぱきと服を畳む。 | |
| ・ | 그는 척척 문제를 해결한다. |
| 彼はてきぱきと問題を解決する。 | |
| ・ | 그녀는 척척 회의 준비를 했다. |
| 彼女はてきぱきと会議の準備をした。 | |
| ・ | 그는 일을 척척 해낸다. |
| 彼は仕事をてきぱきとこなす。 | |
| ・ | 아침 준비를 척척 끝냈다. |
| 朝の支度をてきぱきと終わらせた。 | |
| ・ | 그는 척척 서류를 정리했다. |
| 彼はてきぱきと書類を整理した。 | |
| ・ | 로봇이 알아서 척척 해준다. |
| ロボットがてきぱきやってくれる。 | |
| ・ | 척척 아는 아이들을 보니 참 기특하기도 합니다. |
| てきぱきと知っている子ども達を見てとても感心することもあります。 | |
| ・ | 척척 처리하다. |
| てきぱきと処理する。 | |
| ・ | 궂은 일도 척척 해내다. |
| 汚なくて煩わしい事もてきぱきこなす。 | |
| ・ | 이번 신입사원은 일하는 게 시원시원해서 마음에 들어. |
| 今回の新入社員は、仕事ぶりがテキパキしていて気にいる。 | |
| ・ | 싸가지는 없어도 일 하나만큼은 똑 부러져요. |
| 生意気な奴だけど仕事だけはてきぱきとこなしてますね。 |
| 1 | (1/1) |
