またたく間の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 삽시간(サプッシガン) | またたく間、一瞬、瞬く間、あっという間、たちまち |
| 1 | (1/1) |
<またたく間の韓国語例文>
| ・ | 눈 깜짝할 사이에 어두워졌다. |
| またたく間に暗くなった。 | |
| ・ | 비가 눈 깜짝할 사이에 그쳤다. |
| 雨がまたたく間に止んだ。 | |
| ・ | 먹을 것이 눈 깜짝할 사이에 없어졌다. |
| 食べ物がまたたく間になくなった。 | |
| ・ | 구름이 눈 깜짝할 사이에 걷혔다. |
| 雲がまたたく間に晴れた。 | |
| ・ | 구름이 눈 깜짝할 사이에 사라졌다. |
| 雲がまたたく間に消えた。 | |
| ・ | 음악이 순식간에 흐르기 시작했다. |
| 音楽がまたたく間に流れ始めた。 | |
| ・ | 그의 얼굴이 순식간에 붉어졌다. |
| 彼の顔がまたたく間に赤くなった。 | |
| ・ | 그의 인기는 순식간에 올라갔다. |
| 彼の人気はまたたく間に上がった。 | |
| ・ | 그 영화는 순식간에 히트했다. |
| その映画はまたたく間にヒットした。 | |
| ・ | 물이 삽시간에 넘쳤다. |
| 水がまたたく間に溢れた。 | |
| ・ | 바람이 삽시간에 세졌다. |
| 風がまたたく間に強くなった。 | |
| ・ | 그녀의 소문은 삽시간에 퍼졌다. |
| 彼女の噂はまたたく間に広がった。 | |
| ・ | 불이 삽시간에 타올랐다. |
| 火がまたたく間に燃え上がった。 |
| 1 | (1/1) |
