マストの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<マストの韓国語例文>
・ | 귀를 기울이면 이런저런 벌레 우는 소리가 들려요. |
耳を澄ますといろんな虫の声が聞こえてきますね。 | |
・ | 성공하고 나니 슬그머니 부질없는 욕심이 생긴다. |
成功してしますと、ひそかにつまらない欲がでるよ。 | |
・ | 5월 31일까지 자료를 주시면 감사하겠습니다. |
5月31日までに資料をいただけますと幸いです | |
・ | 솔직히 말씀드리면, 모르겠어요. |
正直言いますと、わからないです。 | |
・ | 아침에 눈 뜰 때 기분이 하루를 좌우합니다. |
朝、目を覚ますときの気分が、一日を左右します。 | |
・ | 크리스마스라고 하면 산타클로스의 썰매와 그것을 끄는 순록을 연상한다. |
クリスマスと言えばサンタクロースのソリとそれを引くトナカイを連想する。 | |
・ | 쌀을 너무 많이 씻으면 쌀알이 깨져 녹말이 물에 녹아내립니다. |
お米を洗いすぎますと、米粒が割れてでんぷんが水に溶け出してしまいます。 | |
・ | 부탁을 들어 드리고말고요. |
頼みを聞いて差し上げますとも。 | |
・ | 빌려 드리고말고요. |
貸して差し上げますとも。 | |
・ | 안구를 카메라로 비유하면, 망막이란 필름에 해당하는 것입니다. |
眼球をカメラに例えますと、網膜とはフィルムに当たるものです | |
・ | 배가 강력한 폭풍에 휩쓸려, 엔진과 돛대가 망가졌다. |
船が強力な嵐に見舞われ、エンジンとマストが壊れた。 | |
・ | 결론부터 말씀드리면 타산적인 결혼에는 행복이 없습니다. |
結論から申し上げますと、打算的な結婚に幸せはありません。 | |
・ | 다시 오겠다고 의례적으로 인사를 했어요. |
また来ますと儀礼的に挨拶しました。 | |
・ | 소방 당국에 의하면, 약 15헥타르의 산림이 불탔다고 합니다. |
消防当局によりますと、およそ15ヘクタールの山林が燃えたということです。 |
1 | (1/1) |