便利だの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 편리하다(ピョルリハダ) | 便利だ |
| 1 | (1/1) |
<便利だの韓国語例文>
| ・ | 이 선착장은 교통이 편리하다. |
| この船着き場は交通が便利だ。 | |
| ・ | 완비된 시설 덕분에 편리했다. |
| 完備された設備のおかげで便利だった。 | |
| ・ | 완비된 시설 덕분에 편리했다. |
| 完備された施設のおかげで便利だった。 | |
| ・ | 우리 집과 회사는 근거리에 있어 출퇴근이 편리하다. |
| 我が家と会社は近距離にあり、通勤が便利だ。 | |
| ・ | 식판은 여러 칸으로 나누어져 있어서 음식을 분리하기 편하다. |
| 食板は複数の区画に分かれていて、食べ物を分けるのに便利だ。 | |
| ・ | 숙소가 행사장 지근이라 편리했다. |
| 宿泊先が会場のすぐ近くで便利だった。 | |
| ・ | 사무실이 역에서 지근해 출퇴근이 편하다. |
| 事務所が駅から至近で通勤が便利だ。 | |
| ・ | 포대는 물건을 보관하는 데 유용하다. |
| 袋は物を保管するのに便利だ。 | |
| ・ | 회사에서 세미나를 위해 대관한 회의실은 넓고 편리했다. |
| 会社でセミナーのために借りた会議室は広くて便利だった。 | |
| ・ | 겨울철 낙엽 치우기에 쇠스랑이 편리하다. |
| 冬の落ち葉掃除には熊手が便利だ。 | |
| ・ | 간편식은 휴대하기도 좋다. |
| 簡便食は持ち運びにも便利だ。 | |
| ・ | 간편식은 조리가 쉬워서 편리하다. |
| 簡便食は調理が簡単で便利だ。 | |
| ・ | 지구본은 교육용으로도 유용하다. |
| 地球儀は教育用にも便利だ。 | |
| ・ | 유성펜은 종이 외에도 플라스틱이나 금속에 쓸 수 있어서 편리하다. |
| 油性ペンは、紙以外にもプラスチックや金属に書けるので便利だ。 | |
| ・ | 마스크팩은 간편하게 사용할 수 있어서 편리하다. |
| シートパックは手軽に使えるので便利だ。 | |
| ・ | 도회지의 생활은 편리하지만 바쁘다. |
| 都会の生活は便利だが、忙しい。 | |
| ・ | 인강은 언제 어디서나 들을 수 있어서 편리하다. |
| オンライン講義はいつでもどこでも受けられるので便利だ。 | |
| ・ | 식기세척기가 편리하다. |
| 食器洗浄機が便利だ。 | |
| ・ | 하루 활동량을 측정하는 앱이 편리하다. |
| 一日の活動量を測定するアプリが便利だ。 | |
| ・ | 휴지를 가지고 다니면 여러모로 편리하다. |
| ちり紙を持ち歩くと何かと便利だ。 | |
| ・ | 망원 렌즈가 사용하기 쉽고 편리하다. |
| 望遠レンズが使いやすくて便利だ。 | |
| ・ | 망원경을 사용할 때는 삼각대가 편리하다. |
| 望遠鏡を使うときは三脚が便利だ。 | |
| ・ | 바쁜 날은 냉동식품이 편리하다. |
| 忙しい日は冷凍食品が便利だ。 | |
| ・ | 면류는 간편하게 만들 수 있어 편리하다. |
| 麺類は手軽に作れて便利だ。 | |
| ・ | 온라인으로 학습하는 것이 편리하다. |
| オンラインで学習するのが便利だ。 | |
| ・ | 작업복은 움직이기 쉽고 편리하다. |
| 作業着は動きやすくて便利だ。 | |
| ・ | 등산복 주머니가 많아 편리하다. |
| 登山服のポケットが多くて便利だ。 | |
| ・ | 지렛대 사용법을 배우면 편리하다. |
| テコの使い方を学ぶと便利だ。 | |
| ・ | 연탄은 연소 시간이 길어 편리하다. |
| 練炭は燃焼時間が長くて便利だ。 | |
| ・ | 물놀이하기에는 샌들이 편리하다. |
| 水遊びするにはサンダルが便利だ。 | |
| ・ | 운동할 때는 추리닝이 편리해. |
| 運動する時にはジャージが便利だ。 | |
| ・ | 겨울 눈길에는 장화가 편리하다. |
| 冬の雪道には長靴が便利だ。 | |
| ・ | 여행에는 큰 배낭이 편리하다. |
| 旅行には大きなリュックが便利だ。 | |
| ・ | 세차장 주차공간은 넓고 편리하다. |
| 洗車場の駐車スペースは広くて便利だ。 | |
| ・ | 인터넷 뱅킹으로 이체하는 것이 편리하다. |
| ネットバンキングで振り込むのが便利だ。 | |
| ・ | 고등어 통조림을 사용한 파스타 소스는 간편하게 만들 수 있어 편리하다. |
| サバの缶詰を使ったパスタソースは手軽に作れて便利だ。 | |
| ・ | 고등어 통조림은 비상식량으로 상비해 두면 편리하다. |
| サバの缶詰は非常食として常備しておくと便利だ。 | |
| ・ | 그 웹사이트는 최신 기술에 관한 설명이 정리되어 있어 편리하다. |
| あのウェブサイトは、最新技術についての説明がまとまっているので便利だ。 | |
| ・ | 나는 젓가락 보다 포크가 더 편한다. |
| 私は箸よりもフォークがより便利だ。 | |
| ・ | 한 번 몸 안에 센서를 삽입하면 교체할 필요가 없어 편리하다. |
| 一度体の中にセンサーを挿入すれば交換する必要がなく便利だ。 | |
| ・ | 후드가 달린 재킷은 편리하다. |
| フードがついているジャケットは便利だ。 | |
| ・ | 그 소매점에서는 온라인 쇼핑도 가능하고 편리하다. |
| その小売店では、オンラインショッピングも可能で便利だ。 | |
| ・ | 교통이 편리하다. |
| 交通が便利だ。 | |
| ・ | 한자를 알면 같은 한자 문화권인 일본이나 중국에 갔을 때 편리하다. |
| 漢字を覚えておけば、同じ漢字文化圏である日本や中国に訪ねたときに便利だ。 | |
| ・ | 편의점은 편리하니까 자주 가요. |
| コンビニは便利だからよく行きます。 | |
| ・ | 편의점은 편리하니까 자주 가요. |
| コンビニは便利だからよく行きます。 |
| 1 | (1/1) |
