・ |
그 소매점은 최신 패션 아이템을 풍부하게 갖추고 있다. |
|
その小売店は、最新のファッションアイテムを豊富に取り揃えている。 |
・ |
소매업계에서는 고객의 니즈를 정확히 파악하는 것이 중요하다. |
|
小売業界では、顧客のニーズを的確に把握することが重要だ。 |
・ |
그 소매점에서는 온라인 쇼핑도 가능하고 편리하다. |
|
その小売店では、オンラインショッピングも可能で便利だ。 |
・ |
소매업계는 경쟁이 치열하지만 뛰어난 서비스와 품질로 차별화를 꾀하고 있다. |
|
小売業界は競争が激しいが、優れたサービスと品質で差別化を図っている。 |
・ |
이 소매점은 지역 밀착형으로, 현지 고객에게 사랑받고 있다. |
|
この小売店は地域密着型で、地元のお客様に愛されている。 |
・ |
그녀는 소매점에서 일하고 있으며 매일 많은 고객에게 서비스를 제공하고 있다. |
|
彼女は小売店で働いており、毎日多くのお客様にサービスを提供している。 |
・ |
소매업계는 항상 변화하고 있기 때문에 트렌드를 파악하는 것이 필요하다. |
|
小売業界は常に変化しているため、トレンドを把握することが必要だ。 |
・ |
소매업계에서는 효율적인 재고 관리가 중요한 과제가 되고 있다. |
|
小売業界では、効率的な在庫管理が重要な課題となっている。 |
・ |
그 소매점은 저렴한 가격에 양질의 상품을 제공하고 있다. |
|
その小売店は、お手頃な価格で良質な商品を提供している。 |
・ |
그 소매점은 친환경 상품을 적극적으로 취급하고 있다. |
|
その小売店は、エコフレンドリーな商品を積極的に取り扱っている。 |
・ |
소매업계에서는 고객의 목소리에 귀를 기울여 서비스 개선에 힘쓰고 있다. |
|
小売業界では、お客様の声に耳を傾けてサービスの改善に努めている。 |
・ |
그 소매점은 독특한 점포 디자인으로 주목을 받고 있다. |
|
その小売店は、ユニークな店舗デザインで注目を集めている。 |
・ |
이 소매점은 지역 행사에 적극적으로 참여하여 지역 공헌을 하고 있다. |
|
この小売店は、地域のイベントに積極的に参加して地域貢献をしている。 |
・ |
그 소매점은 고객 만족도를 높이기 위해 다양한 서비스를 전개하고 있다. |
|
その小売店は、顧客満足度を高めるために様々なサービスを展開している。 |
・ |
작업 중에는 소매를 걷어붙이고 있다. |
|
作業中は袖をまくっている。 |
・ |
옷소매를 걷어붙이다. |
|
服の袖をまくる。 |
・ |
소매를 걷다. |
|
袖をまくる。 |
・ |
소매를 걷어붙이고 근육을 보였다. |
|
袖をまくって筋肉を見せた。 |
・ |
걷은 소매가 찢어졌다. |
|
まくった袖が破れた。 |
・ |
이 거리에는 많은 소매 판매업이 있습니다. |
|
この街には多くの小売販売業があります。 |
・ |
추리닝 소매가 너무 길어. |
|
ジャージの袖が長すぎる。 |
・ |
서랍을 닫을 때 옷소매가 끼었다. |
|
引き出しを閉めたとき、服の袖が挟まった。 |
・ |
제초 작업을 할 때는 긴 소매와 장갑을 착용한다. |
|
除草作業をするときは、長袖と手袋を着用する。 |
・ |
옷소매를 줄이기 위해 바느질한다. |
|
服の袖を縮めるために裁縫する。 |
|