前途の韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<前途の韓国語例文>
・ | 앞날이 탄탄대로였다. |
前途洋々であった。 | |
・ | 앞날에 어떤 운명이 기다리고 있는지 예측하기 어렵다. |
前途にはどんな運命が待ち構えているのか予測しがたい。 | |
・ | 전도유망이란 장래에 성장이나 발전에 기대를 가질 수 있다는 말입니다. |
「前途有望」とは将来的な成長や発展に期待が持てるという言葉です。 | |
・ | 어제 경기에서 졌지만 그는 분명 전도유망한 테니스 선수예요. |
昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。 | |
・ | 그는 어릴 때부터 운동신경이 뛰어나 전도유망하다고 모두가 기대했다. |
彼は幼い頃から運動神経が優れていて、前途有望だとみんなが期待していた。 | |
・ | 새로 취임한 사장은 젊고 영리하고 전도유망한 젊은 경영인이다. |
新しく就任した社長は、若く頭の良い前途有望な若い経営者だ。 | |
・ | 다음 주부터 전도유망한 신입사원이 입사한다. |
来週から前途有望な新入社員が入社する。 | |
・ | 그는 전도 유망합니다. |
彼は前途有望です。 | |
・ | 누나는 전도유망한 피아니스트였다. |
お姉さんは前途有望なピアニストだった。 | |
・ | 그는 전도유망한 청년이다. |
彼は前途有望な青年だ。 | |
・ | 그는 촉망받는 변호사입니다. |
彼は前途有望な弁護士です。 | |
・ | 앞길이 트이다. |
前途が開かれる。 | |
・ | 앞길이 험난하다. |
前途が険しい。 | |
・ | 기업의 앞길도 순탄치 않으며 험난하고 버거운 싸움이 계속될 것입니다. |
企業の前途も平坦ではなく、険難で手強い戦いが継続するでしょう。 | |
・ | 자식의 앞길을 막다. |
子供の前途を閉ざす。 | |
・ | 앞날을 축복하다. |
前途を祝福する。 | |
・ | 전도가 밝다. |
前途が明るい。 | |
・ | 전도가 유망하다. |
前途が有望だ。 |
1 | (1/1) |