告訴の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 고소(コソ) | 告訴 |
| 무고죄(ムゴチェ) | 虚偽告訴罪 |
| 고소장(コソッチャン) | 告訴状 |
| 고소되다(コソデダ) | 告訴される、訴えられる |
| 고소하다(コソハダ) | 告訴する、訴える |
| 형사 고발(ヒョンサゴバル) | 刑事告訴 |
| 고소당하다(コソダンハダ) | 告訴される |
| 고소(를) 당하다(コソルルタンハダ) | 告訴される、訴えられる |
| 1 | (1/1) |
<告訴の韓国語例文>
| ・ | 친고죄 사건은 피해자의 고소가 필수예요. |
| 親告罪の事件は被害者の告訴が必須です。 | |
| ・ | 친고죄는 고소가 있어야 처벌돼요. |
| 親告罪は告訴がなければ処罰されません。 | |
| ・ | 근거 없는 고소는 법적 처벌을 받을 수 있다. |
| 根拠のない告訴は法的処罰を受けることがある。 | |
| ・ | 근거 없는 고소는 법적 처벌을 받을 수 있다. |
| 告訴された人は裁判所の出廷通知を受け取った。 | |
| ・ | 고소당한 사람은 법원 출석 통지를 받았다. |
| 告訴された人は裁判所の出廷通知を受け取った。 | |
| ・ | 식당 주인이 위생법 위반으로 고소당했다. |
| 飲食店の主人が衛生法違反で告訴された。 | |
| ・ | 명예훼손으로 고소당한 사건이 지금 법원에 계류 중이다. |
| 名誉毀損で告訴された事件が現在裁判所に係属している。 | |
| ・ | 고소를 취하할 생각이에요. |
| 告訴を取り下げるつもりです。 | |
| ・ | 공갈죄로 고소당했다. |
| 恐喝罪で告訴された。 | |
| ・ | 그는 협박자로 고소당한 적이 있어요. |
| 彼は脅迫者として告訴されたことがあります。 | |
| ・ | 무고한 사람을 고소하는 것은 범죄입니다. |
| 無実の人を告訴することは犯罪です。 | |
| ・ | 상해치사 혐의로 고소된 피고인은 혐의를 부인하고 있어요. |
| 傷害致死の容疑で告訴された被告人は容疑を否認しています。 | |
| ・ | 그의 변호사는 고소장을 다시 검토했습니다. |
| 彼の弁護士は告訴状を再度確認しました。 | |
| ・ | 고소장은 수사나 처벌을 요구하는 의사 표시를 하기 위한 서류를 말합니다. |
| 告訴状とは、捜査と処罰を求める意思表示を行うための書類のことをいいます。 | |
| ・ | 경찰서에 해당 직원에 대한 고소장을 제출했다. |
| 警察署にその社員に対する告訴状を提出した。 | |
| ・ | 형사 고소하려면 고소장을 작성할 필요가 있습니다. |
| 刑事告訴するには告訴状を作成する必要があります。 | |
| ・ | 법원에 고소장을 제출하다. |
| 裁判所に告訴状を提出する。 | |
| ・ | 고소는 양측 간의 갈등을 해결하려는 절차입니다. |
| 告訴は両者間の葛藤を解決しようとする手続きです。 | |
| ・ | 고소 사건이 법원으로 넘어갔습니다. |
| 告訴事件が裁判所に渡されました。 | |
| ・ | 고소를 통해 정의를 추구하고 있습니다. |
| 告訴を通じて正義を追求しています。 | |
| ・ | 고소를 철회하면 사건이 종료됩니다. |
| 告訴を撤回すれば事件は終了します。 | |
| ・ | 고소는 민사와 형사로 나뉩니다. |
| 告訴は民事と刑事に分かれます。 | |
| ・ | 고소를 결정하기 전에 신중히 생각해야 합니다. |
| 告訴を決定する前に慎重に考えるべきです。 | |
| ・ | 그는 사기 혐의로 고소를 당했습니다. |
| 彼は詐欺容疑で告訴されました。 | |
| ・ | 변호사가 고소 과정을 도와줍니다. |
| 弁護士が告訴の過程を手伝います。 | |
| ・ | 고소는 법적 절차를 통해 진행됩니다. |
| 告訴は法的手続きを通じて進められます。 | |
| ・ | 고소를 취하할 수도 있습니다. |
| 告訴を取り下げることもできます。 | |
| ・ | 고소를 준비하려면 증거가 필요합니다. |
| 告訴を準備するには証拠が必要です。 | |
| ・ | 명예훼손으로 고소를 당했습니다. |
| 名誉毀損で告訴されました。 | |
| ・ | 범죄에 의해 피해를 입은 자는 고소를 할 수 있습니다. |
| 犯罪により害を被つた者は、告訴をすることができる。 | |
| ・ | 고소는 서면으로 수사 기관에게 제출하는 것도 구두로 하는 것도 가능합니다. |
| 告訴は、書面で捜査機関に対して提出することも、口頭で行うこともできます。 | |
| ・ | 형사 고소함으로써 범인에게 처벌을 과할 수 있습니다. |
| 刑事告訴をすることによって、犯人に処罰を科すことができます。 | |
| ・ | 고소할 때는 범죄 사실을 특정할 필요가 있습니다. |
| 告訴にあたって、犯罪事実を特定する必要はあります。 | |
| ・ | 고소장을 경찰서에 제출했다. |
| 告訴状を警察署に提出した。 | |
| ・ | 상해자를 경찰에 고소했다. |
| 傷害者を警察に告訴した。 | |
| ・ | 어떠한 처벌도 원치 않는다는 고소 취하서를 제출했다. |
| いかなる処罰も望まないという告訴取り下げ書を提出した。 | |
| ・ | 회사는 자금관리 직원을 업무상 횡령 혐의로 고소했다. |
| 会社は資金管理を担当する社員を業務上横領の疑いで告訴した。 | |
| ・ | 고발이란 고소권자와 범인 이외의 사람이 수사 기관에 범죄 사실을 신고하는 것입니다. |
| 告発とは、告訴権者と犯人以外の人が、 捜査機関に犯罪の事実を申告することです。 | |
| ・ | 변호사는 고소를 의뢰받고 대리인으로서 고소할 수 있습니다. |
| 弁護士は、告訴を依頼されて、代理人として告訴することができます。 | |
| ・ | 고소할 때는 범인을 특정할 필요는 없습니다. |
| 告訴にあたって、犯人を特定する必要はありません。 | |
| ・ | 범죄 피해자가 수사 기관에 범죄 사실을 신고해 범인을 고소했다. |
| 犯罪の被害者が捜査機関に犯罪事実を申告し、犯人を告訴した。 | |
| ・ | 왕따 가해자를 형사 고소하는 경우가 늘고 있습니다. |
| いじめ加害者を刑事告訴するケースが増えています。 | |
| ・ | 고소되면 상대측의 고소장에 답변해야 합니다. |
| 告訴されたら相手側の告訴状に答弁しなければなりません。 | |
| ・ | 범죄를 고소하다. |
| 犯罪を告訴する。 | |
| ・ | 고소와 고발을 악의적이며 소모적으로 남발하다. |
| 告訴と告発を悪意的かつ消耗的に乱発する。 | |
| ・ | 그는 성희롱으로 고소 당했다. |
| 彼はセクハラで告訴された。 | |
| ・ | 생각지도 않은 것으로 민사 문제로 고소되는 경우가 자주 있습니다. |
| 思わぬことで民事問題として告訴されることがよくあります。 |
| 1 | (1/1) |
